Аутор тема: Yazdgerd  (Прочитано 2680 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Yazdgerd
« : 16. 10. 2011. у 12.55 »
Ово је последњи цар Сасанидског царства. Требало би да се транскрибује с персијског. Како? Јаздегерд, Јездегерд, Издегирд, Јаздегирд…? Ја гледам она правила, али ми није јасно, не умем.

Ево, на немачкој Вики нађох ИПА: [jæzdˈgʲerd]

Видим на неким сајтовима везаним за цркву стоји Издигерд. То је ваљда према грчком: Ἰσδιγέρδης
« Последња измена: 16. 10. 2011. у 13.02 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Yazdgerd
« Одговор #1 : 16. 10. 2011. у 13.14 »
Јаздгерд, према правилима транскрипције (обично је потребно само пресловити), ако ја нешто не грешим.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Yazdgerd
« Одговор #2 : 16. 10. 2011. у 17.35 »
ЈаздЕгерд. Бруни је изоставила оригинално e у наслову.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Yazdgerd
« Одговор #3 : 16. 10. 2011. у 17.39 »
Ja prepisala sa hr. viki. Oket.

S druge strane, vidim da je u ist. literaturi i crkvenoj, uobičajeno Izdigerd. Da li bi možda ipak trebalo da se držimo uobičajenosti, s obzirom da se radi o sasanidskom vladaru, kao što se držimo tradicije u imenima vizantijskih vladara, na primer?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Yazdgerd
« Одговор #4 : 16. 10. 2011. у 18.03 »
У праву си, оригинал наводе без е, али су транксрипције свуда с њим.

Ја сам мислио да си већ урачунала да ли је неки облик укорењен. Ако се то користи, онда ће свакако бити Издигерд.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Yazdgerd
« Одговор #5 : 16. 10. 2011. у 18.05 »
Окет. Фала. Да будем искрена, прво сам помислила да треба следити транскрипцију, али онда сам схватила да је ипак боље следити уобичајену транскрипцију с обзиром да се ради о личности из давне прошлости.

Хвала још једном.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: