Видим да људи често говоре "поручио сам…" када желе да кажу да су наручили неку робу, нпр. поштом или од неког да им нешто донесе нпр. из иностранства. Мада по мени поручити значи послати поруку, обавештење, а наручити би било кад се односи на тражење неке робе или услуге.
Е сад, како је то свакодневни говор, не мари се много на правилност.
Међутим, сад гледам образац за држављанство где на позадини пише име произвођача (латиницом, премда је образац на ћирилици) и "Broj porudžbine 4883".
Сад више нисам начисто да ли је у том контексту који сам навео, правилније наруџбина или поруџбина, наручио сам или поручио сам, или је свеједно?