Dobro si primetio to za narodne pesme. Znači da je ova pojava mnogo starija.
Što se tiče ovih vokativa, nije mi nepravilno sa nastavkom, ali mi je ipak običnije bez.
A kakao menjam kakaa, kakau, kakaom, jer tu završni vokal nije pod akcentom, ali u Fransoa jeste. Razumem otkuda ideja da bude Fransoe, Fransoi, Fransou, Fransoom, ali to bi moglo samo sa prenesenim akcentom, i opet nisam siguran koliko bi zvučalo pravilno.