Ја не бих баш тако лако одбацивао мишљење изворног говорника пољског језика који зна српски, поготово у светлу описане ситуације различитих употреба овог презимена. Свакако да постоје правила у правопису која су, узгред, саставили српски полонисти, и њих ја немам намеру да "обарам". Само мислим да је вредно помена и ово мишљење.
P.S.
Руси, на пример, презиме нашег кошаркаша Кецмана транскрибују и изговарају као Кечман, што мени изузетно реже и види и слух. Додуше, то сам читао на сајтовима, не знам да ли су у питању званична правила транскрипције, мада чисто сумњам.