Српски језички атеље
Добро дошли,
Гост
. Молимо вас да се
пријавите
или
региструјете
.
Да ли сте изгубили свој
активациони имејл
?
1 сат
1 дан
1 недеља
1 месец
Заувек
Пријавите се тако што ћете унети корисничко име, лозинку и дужину пријаве
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Tomakomai
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Tomakomai (Прочитано 1790 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.820
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Tomakomai
«
:
28. 09. 2012. у 15.19 »
Grad u Japanu. Tomakomaj, ili Tomakomai?
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Dacko
Староседелац
Поруке: 462
Одг.: Tomakomai
«
Одговор #1 :
28. 09. 2012. у 15.54 »
Pravopis je tu jasan: I na kraju reči iza samoglasnika transkribujemo kao J. Kao primere naveli su Sakaj, Fukuj, Vakanaj.
Пријављен
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.820
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Tomakomai
«
Одговор #2 :
28. 09. 2012. у 15.55 »
Ok, hvala.
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Tomakomai