Pa dobro, sa sve jeste kolokvijalan izraz, ali daje neku izražajnost i, ne znam kako da se izrazim, razigranost tekstu. Ne bih ga upotrebio u visoko formalnom tekstu kao što je neki naučni rad, ali u novinskom članku ili dokumentarnom filmu mi je sasvim u redu. Kao što je Bruni onomad rekla na ODF, formalnija zamena je zajedno sa, ali ne pasuje uvek u rečenicu. Tako, u gornjem primeru, imali bismo:
Vizantijska vojska, zajedno sa oružjem i simbolima…
što po meni menja smisao, ili bar konotaciju.