Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Шоми 20. 10. 2011. у 19.49
-
Мени ту више иде на живце што се сви нешто „шокирају“. Та реч сад поче да замењује све друге.
Модератор: Издвојено одавде.
-
Мени ту више иде на живце што се сви нешто „шокирају“. Та реч сад поче да замењује све друге.
:fsurprise: [iznenadjen] [nesvest]
-
Па боље и те смајлиће да ставе. :D Нико се више не саблажњује, запањује, запрепашћује, зачуђује, изненађује, пренеражава, зграњује, прецепљује, већ се сви нешто „шокирају“. [ccc] Са десетак речи спали смо на једну смушену. [bljak]
-
Нушић је користио и реч скандализовати се.
-
И зблањује још може доћи као синоним горе. [da]
-
Ја волим: запрепањити се. :D
-
Згрозити се, константно сам згрожен, свакодневно се згражавам на све и свашта.
-
Мени поготово смета (зло)употреба помодног "шокирати" уместо глагола затећи , и "шокиран" уместо нашег трпног глаголског придева затечен.
-
Sve što si naveo, Šomi, nije potpun sinonim za šokiranje. Šokirati se je sasvim leglna reč sa sopstvenim značenjem: osećaj kad doživiš šok zbog toga što si video nešto ili si saznao nešto veoma uznemiravajuće. Recimo da je prema mom jezičkom osećaju šokantno isto što i uznemirujuće ali daleko intenzivnije.
-
Мислим да тежиште није на синонимности "шокирања" и глагола "шокирати" са речима које је Шоми навео пре четири године, него на бесомучној употреби глагола "шокирати" и кад треба и кад не треба. То олако и беспотребно коришћење шокантног, шока, шокирајућег, шокирања, посебно онда када ни о каквом шоку нема назнаке, сведочи више о шокољупцима него о адекватности израза.
-
Izvinjavam se, spopao me brunitis. :hehe: :gica:
-
Да додамо и фрапирати се. Тај глагол је раније био ин, а сада се и не чује од шокирати се. Мислим да му то дође једно те исто. Трајаће до новог "хита".
Омладина има своје, рецимо:
- Где си?
- Гајби.
Али и "идем гајби". Нема промене по падежима, нема предлога…
-Шта радиш?
- Ево блеја.
-
Да је реч стварно о бесомучној употреби глагола "шокирати (се)", и одговарајућих придева, сведочи и ова Шокантна биографија једне Стане (http://pressonline.rs/info/drustvo/295431/sokantna-biografija-drzavne-sekretarke-stane.html).
Ништа у тој биографији не нађох што би могло да се подведе под "шокантно", изузев храбрости Станине да свој литерарни урадак учини доступним јавности, и што са̑ма на једном месту пише:
Predsednik Komisije, ________________, tada državni sekretar u Ministarstvu turizma i profesor Ekonomskog fakulteta, posebno me je pohvalio i podržao, da bih kasnije bila potpuno šokirana rešenjem da ne dobijem to mesto i da je rešenje potpisao upravo ________________ lično!
(Име и презиме линијом заменио Т)
-
Гурање "шокантног" у све и свашта по медијима је трик, представља начин привлачења пажње читалаца и слушалаца, навлачење на неки текст или емисију. Да није "шокантног", тај текст вероватно не би ни погледали. Али, прочитају, а онда псују медије, псују и саме себе што су насели на провидан трик и прочитали некакав идиотлук.
-
А збланути се?
-
А збланути се?
Навео Шоми, пре скоро четири године:
И зблањује још може доћи као синоним горе. [da]
-
Сад сам се сетио оног непоновљивог запрепашћивања (https://www.youtube.com/watch?v=1Ls8Dc_f39o) .