Аутор тема: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“  (Прочитано 4201 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« : 19. 04. 2011. у 23.43 »
Kako ovo? Zapravo, zanima me samo ovo poslednje: Dzierzynski. Dzeržinski? Kako se to uopšte izgovara? Da li je tako dobro transkribovano? Pretpostavljam da je nemački, pa mi je malo čudna ova kombinacija DZ…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #1 : 19. 04. 2011. у 23.46 »
To je нешто словенски што је германизовано, претпостављам пољски или пруски.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #2 : 20. 04. 2011. у 00.46 »
Ђежински.

DZI — Ђ (није слоготворно), RZ — Ж (испред самогласника је), Y — И.

http://www.srpskijezickiatelje.com/pravopis:transkripcija-iz-poljskog-jezika
« Последња измена: 20. 04. 2011. у 00.48 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #3 : 20. 04. 2011. у 01.01 »
Фала, Шоми  :kezica:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Miloš Stanić

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 164
  • Говорим: енглески, македонски
  • Родно место: Крагујевац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #4 : 20. 04. 2011. у 08.47 »
Ju Gulo, nije valjda da ne znaš ko je Feliks? Jeste, Poljak je.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #5 : 20. 04. 2011. у 10.17 »
Наравно да знам ко је Феликс, али је проблем што нису сва "пољска" имена "пољска", јер је етничка слика исте доста мењана те има много Пруса и Литванаца и осталих Балта (нарочито на територијама данашње Белорусије), а проблем лежи у томе што се њихова имена другачије изговарају, те нисам сигуран око правила траснкрипта са балтичких језика, а Ђержински и јесте из пољске племићке породице, што би можда још јаче указивало на литванско порекло.
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #6 : 20. 04. 2011. у 14.24 »
Ђежински, не Ђержински.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Wachregiment „Feliks E. Dzierzynski“
« Одговор #7 : 20. 04. 2011. у 21.30 »
Пардон  ;D
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Тагови: