Аутор тема: Standardni jezik i govorni jezik…  (Прочитано 34084 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #15 : 27. 04. 2011. у 11.31 »
Ђорђе, твоја аналогија — то ваљда и сам уочаваш — није до краја добра, зато што језик није само оно што је својствено једном човеку (као што је његова анатомија), већ и оно што чини однос међу људима, што, дакле, подлеже нормама. Па се тако језик може упоредити и с облачењем. Кад сте на мору и кренете на плажу, обући ћете купаћи костим и мајицу без рукава и пластичне папуче. Кад се спремате за вечерњи излазак, обући ћете се изазовно и, ако сте женско, ставити шминку, накит и парфем. Кад седите у кући, обући ћете широку мајицу и тренерку. Кад пак идете на посао или важан састанак, обући ћете се елегантно, вероватно нешто с дугим рукавима, изгледаћете уредно и одмерено.

Сагласно, Ђорђе, с твојим претходним ставом — пошто смо тако научили, увек ћемо ићи на улицу онако како нам је природно, иако ће нас друштво гледати као белу врану: нећемо поштовати норме које свака ситуација посебно захтева и које друштвени узус редовно и строго контролише. Језик, као и мода, има своје „стилове” (варијетете): нећеш у кући причати стандардним језиком, нећеш с бабом причати као с друговима, али нећеш ни у званичној комуникацији користити фамилијарни говор и жаргон.

Зашто је по пакленој врућини непристојно ући у суд у мајици без рукава? Па нека будала у петнаестом веку је тако рекла. Тако је нека (тршићка) будала у деветнаестом изабрала и седам падежа и четири акцента, али то све није узалуд докле год има смисла: употребом тог језичког варијетета и стила облачења показујемо да је ситуација у којој се налазимо другачија од неке друге и зато што је другачија, прилагођавамо своје понашање (језичко, модно) онако како смо научили да је у складу с том ситуацијом. А одабир тог нормираног понашања, наравно, није увек смислен. И, наравно, увек се учи.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #16 : 27. 04. 2011. у 11.44 »
Ја се слажем с Џоом. То се зову регистри. Зна се кад је који језик одговарајући, у којој прилици и са којим саговорницима. Причај баби на најновијем сленгу и да видимо хоће  ли те разумети. Изађи увече у неку фенси дискотеку и почни да причаш као Његош, да видимо како ће те гледати (и што је још важније, да ли ће те разумети). Крени сленгом да причаш на испиту, да видимо хоћеш ли положити. И тако даље и тако ближе…

ПС: У подучавању страних језика, ово је један веома битан део. Веома је важно показати ђацима/студентима да неке речи, иако у основи синоними, никако се не могу наизменично и без разлике користити у свакој прилици и са сваким саговорником. Сигурно сте чули странце који понекад користе неке речи које нису баш најсрећније употребљене, па им реченице изгледају чудно, иако су граматички сасвим прихватљиве…
« Последња измена: 27. 04. 2011. у 12.01 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #17 : 27. 04. 2011. у 11.47 »
Џо, Бруни   :car:
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #18 : 27. 04. 2011. у 11.53 »
Пример са Вукајлије:

Цитат
Baba: Je li ćero, gde ti je onaj momčić?
Unuka: Naš’o neku kres šemu sa strane pa sam mu dala korpu.
Baba: Kakvu mušemu i korpu? Je l’ pijačar?
Unuka: Baba, valj’o se sa drugom po senu, pa sam mu rekla da moj ’lebac više ne’e da je’!
Baba: A to… ako si, pile babino!
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #19 : 27. 04. 2011. у 11.57 »
Пример са Вукајлије:

Цитат
Baba: Je li ćero, gde ti je onaj momčić?
Unuka: Naš’o neku kres šemu sa strane pa sam mu dala korpu.
Baba: Kakvu mušemu i korpu? Je l’ pijačar?
Unuka: Baba, valj’o se sa drugom po senu, pa sam mu rekla da moj ’lebac više ne’e da je’!
Baba: A to… ako si, pile babino!
Е, сад фали дугме лике… [thumbsup]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #20 : 27. 04. 2011. у 12.21 »
Bruni, ali nije to sporno, nego me začudilo što Šomi i Luče kažu da hodaju po kući u odijelu. U tome je stvar. Slažemo se da ima raznih registara, ali ja ih neću prilagođavati standardnom jeziku kao što je Miroslav svjesno promijenio bi u biste.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #21 : 27. 04. 2011. у 12.32 »
Је л’ ти читаш само што ти се прохте? Врати се на моју прву поруку на овој теми, крај првог пасуса. Кажем и ја два’ес’ и томе слично, али ми би : бисмо спада у граматику, не у регистре.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #22 : 27. 04. 2011. у 12.41 »
Ja sam pročitao da svjesno mijenjaš razgovorne navike u skladu s normom, a ne vidim razliku između bi i dvaes’, u smislu da i jedno i drugo pripadaju odgovarajućem registru. Jezičko osjećanje mi jasno kaže da koristim bismo u formalnijim situacijama.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #23 : 27. 04. 2011. у 12.48 »
Šomi je u pravu. Bismo spada u gramatiku, ne u registar. A gramatički pravilno govoriti može se i sa babom i na fakultetu. Dva’es’ i bi nikako ne mogu da se strpaju u istu kategoriju. Nikako. Bi/bismo više spada u kategoriju onog Nulvelinog "šnala mi je u sobu", a to zaista nema veze s registrom.
« Последња измена: 27. 04. 2011. у 12.50 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #24 : 27. 04. 2011. у 12.57 »
Hajde neka J o e potvrdi da jeste opravdano svjesno paziti na obaveznu upotrebu oblika bismo, i onda kada rečenica ne postaje dvosmislena, a da možemo u isto vrijeme slobodno govoriti dvaes’.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #25 : 27. 04. 2011. у 12.59 »
Ali, ja ne pazim svesno. Možda i jesam jedno vreme, ali to je svakako davno bilo. Ja jednostavno tako govorim… :hehe:

(Mislim, nećeš me valjda proglasiti sad zbog toga uštogljenkom? :D)

PS:To "dvaes’" po meni, ide u red sa bi umesto bih. U govoru se ne cuje H. Ima toga u svim jezicima. Kako ispustanja glasova u povezanom govoru, tako i dodavanja. Ali, to se obicno desava sa jednim glasom, i u specificnim situacijama, a bismo nije nimalo tesko za izgovor u kontinuiranom govoru, tako da ne vidim zasto bismo tipicno gramaticku gresku pravdali govornim jezikom…
« Последња измена: 27. 04. 2011. у 13.04 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #26 : 27. 04. 2011. у 13.16 »
Регистри постоје као скупови одређених граматичких, лексичких и прагматичких особина које се разликују међу собом од једног до другог. Наравно, и би ← бисмо и двајес спада у особине једног језичког варијетета. Назовимо га разговорни језик. Јесте да постоји обичај да се фонетика искључује из граматике, али не знам зашто не би и фонетске и морфолошке црте спадале у својства једног варијетета.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #27 : 27. 04. 2011. у 13.20 »
Džo, izvini molim te, ali ja ne razumem. Ko je na kraju u pravu? Ja i Šomi ili Stoundar? Tj. da li se greška BI umesto BISMO može računati kao registar ili ne?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #28 : 27. 04. 2011. у 13.33 »
Наравно да се рачуна. Само што то није грешка. То је одлика у суштини сваког варијетета осим стандардног и можда литерарног. То је грешка само у стандардном регистру.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Standardni jezik i govorni jezik…
« Одговор #29 : 27. 04. 2011. у 13.45 »
Наравно да се рачуна. Само што то није грешка. То је одлика у суштини сваког варијетета осим стандардног и можда литерарног. То је грешка само у стандардном регистру.
Da li to znači da, ako ja, iako govorim slengom, koristim bismo umesto bi, govorim zapravo standardom? Ne razumem.

Ja zapravo ne znam šta onda ti podrazumevaš pod registrom (tj. šta se onda u srpskom podrazumeva pod registrom), jer mene su za engleski učili drugačije. Npr. She don’t je čista gramatička greška,vrlo česta među neobrazovanim ljudima, tu nema dileme, a registar je npr. gay vs. faggot, ili boobs vs. tits vs. breasts, i slično.
« Последња измена: 27. 04. 2011. у 13.47 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: