Evo ja ću da uskočim u ulogu Foruma (vjerovatno imam više vremena ovih dana nego Bruni, pošto sam na odmoru):
Поштовани проф. Прћићу,
Да ли бисте нам могли поближе објаснити како сте процењивали да су одређене транскрипције укорењене? Занима нас научни опис методологије, који нисмо могли пронаћи у до сада објављеним радовима. Понеке одреднице изазивају дуже расправе, на пример Гвам код људи који су раније чули једино за Гуам, па се поставља питање зашто и ово име није укорењено. Дискутовало се и о имену Бермингам, које је у новом Правопису ипак остало у лику Бирмингем (можда не уз Вашу подршку). С обзиром на многе радове које сте објавили у публикацијама на интернету, можда нам можете послати неке додатне у којима је ово питање детаљно обрађено, или нам показати где их можемо пронаћи.
Унапред хвала на одговору,
…