Аутор тема: Sian Jones  (Прочитано 6352 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Sian Jones
« : 2. 10. 2011. у 23.23 »
Истражитељка организације Amnesty International за Балкан зове се Sian Jones. Наши медији углавном то транскрибују као Сиан (чак ни Сијан), неки и Шијан.

Кембрички изговорни речник даје /ʃɑːn/, што би, дакле, било Шан.

Пише ли Прћић нешто о томе?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #1 : 13. 10. 2011. у 18.25 »
Niko ništa o ovome?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Sian Jones
« Одговор #2 : 13. 10. 2011. у 18.46 »
Па ако је ИПА /ʃɑːn/, не видим што бисмо измишљали топлу воду: Шан. Сумњам да Прћић предвиђа неку укорењеност, јер ово име и није тако често.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #3 : 13. 10. 2011. у 18.50 »
Ни ја га нисам чуо, али просто тај његов речник никада нисам држао у рукама и не знам колико иде у детаље.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Sian Jones
« Одговор #4 : 13. 10. 2011. у 18.52 »
Зар га нема по Београду по оним силним књижарницама? Стоундар каже да је виђао то по сајмовима књига, по кутијама.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #5 : 13. 10. 2011. у 19.00 »
Мислиш на књижаре или антикварнице? У овим првим — нема. Погледаћу сад на сајму.

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.542
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Sian Jones
« Одговор #6 : 13. 10. 2011. у 20.57 »
Можда ће некоме (од вас који разумете о чему се ради [stid]) некако помоћи: http://inogolo.com/pronunciation/Sian.
(Наишла сам и на ово, можда ће некад затребати порекло и значења разних имена.)
« Последња измена: 13. 10. 2011. у 21.00 Соња »
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Sian Jones
« Одговор #7 : 13. 10. 2011. у 21.32 »
Да, проверавам(о) на Иноголу и Форву кад нечег нема у CEPD-у. За овај други сајт нисам знао, али користан је, хвала.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #8 : 13. 10. 2011. у 21.34 »
Видео сам то, али сам узео Кембриџов изговор као најмеродавнији. А и да прихватимо варијанте, тешко да можемо сазнати како она изговара своје име.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Sian Jones
« Одговор #9 : 13. 10. 2011. у 21.35 »
Ја покушао да нађем нешто на Јутјубу, али сам убрзо одустао, узалудно је. Мислим да је Шан добро.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже VPF

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 184
  • Владимир Филиповић
Одг.: Sian Jones
« Одговор #10 : 14. 10. 2011. у 02.22 »
Па ако је ИПА /ʃɑːn/, не видим што бисмо измишљали топлу воду: Шан.

Ја знам зашто би неки измишљали топлу воду: због целог спектра сродних мушких имена, истог или сличног изговора, али укорењеног преноса Шон.

(Не заговарам Шон, него говорим зашто би га неко други могао заговарати. Ја се слажем, без трунке сумње Шан, осим ако је неким чудом Прћић предвидео изузетак. А Сиан… ма не вреди ни причати.)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #11 : 14. 10. 2011. у 08.05 »
Али ово није име Шон ← Sean. Ово је Sian, које и у британском енглеском има /ɑː/.

Ван мреже VPF

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 184
  • Владимир Филиповић
Одг.: Sian Jones
« Одговор #12 : 14. 10. 2011. у 19.21 »
Pa baš to što kažeš. Ima u britanskom engleskom /ɑː/ isto kao što ga imaju Seán, Sean, Shaun i Shawn.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Sian Jones
« Одговор #13 : 14. 10. 2011. у 21.28 »
Не, сва та имена имају /ɔː/ у британском (у америчком дублетно).

Ван мреже VPF

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 184
  • Владимир Филиповић
Одг.: Sian Jones
« Одговор #14 : 15. 10. 2011. у 13.36 »
Izgleda da sam pogrešio oko tog samoglasnika. Hvala na ispravci.

Тагови: