Српски језички атеље
Добро дошли,
Гост
. Молимо вас да се
пријавите
или
региструјете
.
Да ли сте изгубили свој
активациони имејл
?
1 сат
1 дан
1 недеља
1 месец
Заувек
Пријавите се тако што ћете унети корисничко име, лозинку и дужину пријаве
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Асепссол
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Асепссол (Прочитано 3014 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
dan555
Староседелац
Поруке: 429
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Асепссол
«
:
4. 11. 2011. у 15.47 »
Почео сам да користим ово средство у већим количинама па стално гледам назив исписан и латиницом и ћирилицом са два С.
Знам да постоје речи које пишемо са удвојеним словима (нпр. вакуум) али нисам баш сигуран по ком правилу. Да ли је Асепссол потпада под то правило (које год било
)?
Јасно ми је да је реч кованица — асепс-сол, има ли то неке везе?
Изгуглао сам да продавци, па чак и произвођачи (има их више) пишу са једним С, осим на етикети самог производа. Мало збуњујуће…
Пријављен
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.820
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Асепссол
«
Одговор #1 :
4. 11. 2011. у 15.49 »
Moжда је то име марке… ја никад не чух за асепссол, само за асепсол.
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
dan555
Староседелац
Поруке: 429
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Асепссол
«
Одговор #2 :
4. 11. 2011. у 15.57 »
Име производа, колико ја знам.
И ја видех да сви пишу само асепсол.
Пријављен
J o e
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 5.249
Одг.: Асепссол
«
Одговор #3 :
4. 11. 2011. у 16.58 »
Мени пада на памет да може бити сливеница од
a + seps(is) + sol(utio)
, па отуд два
s
. Како било, код нас се геминате (удвојени сугласници) не задржавају, осим у случајевима:
транссибирски, нуззарада
.
Пријављен
Luče
Староседелац
Поруке: 794
Одг.: Асепссол
«
Одговор #4 :
5. 11. 2011. у 21.33 »
Цитат: Бруни у 4. 11. 2011. у 15.49
ја никад не чух за асепссол, само за асепсол.
Takođe!
Пријављен
Зоран Ђорђевић
Староседелац
Поруке: 2.423
Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
Родно место: Београд. Живим у централној Србији
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Асепссол
«
Одговор #5 :
5. 11. 2011. у 22.49 »
То ти је као "Фаст фоод", што пише (ћирилицом, да не буде забуне) на једној продавници брзе хране на Миљаковцу. Само преписано оно што пише латиницом. Као кад би онај часопис, буквално пресловљен на ћирилицу, био "Сцандал"
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Асепссол