Српски језички атеље
Добро дошли,
Гост
. Молимо вас да се
пријавите
или
региструјете
.
Да ли сте изгубили свој
активациони имејл
?
1 сат
1 дан
1 недеља
1 месец
Заувек
Пријавите се тако што ћете унети корисничко име, лозинку и дужину пријаве
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Surround sound
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Surround sound (Прочитано 2122 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Rancher
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 1.281
Говорим: енглески
Родно место: Златиборски округ
Српски ми је матерњи језик
Surround sound
«
:
12. 12. 2011. у 14.58 »
Свугде се виђа као
сараунд
, мада би требало да је
сураунд
. Не дај боже да се преведе. Дакле, да ли је овај први облик укорењен или не? Пише ли неки речник о томе?
Пријављен
Шоми
Саркастични згубидан
Староседелац
Поруке: 3.679
People, what a bunch of bastards!
Говорим: енглески, немачки
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Surround sound
«
Одговор #1 :
12. 12. 2011. у 15.07 »
Цитат: Rancher у 12. 12. 2011. у 14.58
Не дај боже да се преведе.
Просторни звук
.
(Транскрипција би требало да је
сураунд
: /səˈraʊnd/.)
«
Последња измена: 12. 12. 2011. у 15.16 Шоми
»
Пријављен
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.
Rancher
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 1.281
Говорим: енглески
Родно место: Златиборски округ
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Surround sound
«
Одговор #2 :
12. 12. 2011. у 15.27 »
Шта се чудиш?
У деведесет одсто случајева се оставља у оригиналу. Остатак спада на транскрипцију, или се преведе, ако да бог.
Хвала. Не сетих се да погледам Мајкрософт.
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Surround sound