Zdravo svima! Svi znamo da u srpskom jeziku lokativ i dativ uvek imaju iste oblike, i zato ih ponekad nije lako odličiti razlikovati. Posebno mi je pitanje koji od ova 2 padeža ide s ponenutim predlozima? Neki kažu da je to lokativ, a ja bih rekao da je dativ jer njihovi ekvivalenti idu s dativom u slovenskim jezicima koji odlikuju dativ od lokativa (recimo ruski). Da li je to čisto teoretsko pitanje jer se oblici ovih padeža ne odlokuju razlikuju?
Da, u pitanju jeste dativ. Stevanović u Gramatici srpskohrvatskog jezika (knj. 2, str. 372-379) kaže da se "s dativom, kao padežom namene, obično upotrebljava nekoliko predloga. Od svih njih samo s oblikom dativa ide jedino prilog
k (ka)." Dalje kaže da "…u primerima s glagolima okrenutosti, upravljenosti, […] oblik samostalnih reči s predlogom
prema mora biti dativ." i zatim polemiše sa starijim autorima, koji su smatrali da
prema ide bilo uz genitiv, (što se danas smatra negramatičnim, ili u najmanju ruku zastarelim) bilo uz lokativ.
Međutim, u pravu si da, pošto je sinkretizam dativa i lokativa u srpskohrvatskom (gotovo) potpun, u pitanju je uglavnom teorijska razlika.
Dodatno pitam je li predlog prema uvek sinonim k(a) ili po?
Ka i
prema su delimični sinonimi. Zapravo, rekao bih da
ka ima uže značenje, jer se ono uvek može zameniti sa
prema, ali obratno ne važi.
Prema ima dodatna značenja:
1) Stacionarni pravac:
Rodopske planine nalaze se od Morave prema Bugarskoj.2) U skladu sa nečijim mišljenjem,
Prema Galileju, Zemlja se okreće oko Sunca.3) U skladu sa mogućnostima:
Svako će učiniti prema svojoj snazi.U svim ovim primerima, ako dobro čitam Stevanovića, u pitanju je lokativ a ne dativ. Stevanović, pak, navodi neke primere gde se ni
ka ne može zameniti sa
prema:
1) Kada on podrazumeva i stizanje na cilj:
Nosi knjigu ka Solunu gradu, ka Dojčinu mome pobratimu.2) U značenju "kod", tj. bliskosti (primeri su Maretićevi, i karakterističniji su za hrvatski; u savremenom srpskom bi se izvesno upotrebilo bilo
kod+genitiv,
bilo dativ bez priloga):
Dođe k svojemu prijatelju.Idemo u grad k doktoru.Značenje predloga
po se, međutim, malo ili nimalo preklapa sa
ka ili
prema, pa ne bih ulazio u detalje, i on univerzalno ide s lokativom. Jedino gde je zamenljiv sa
prema je u primerima 2 i 3 gore (
Po Galileju ili
po svojoj snazi, mada mi ovo drugo ne zvuči dobro). Značenja mu se, čini mi se, uopšte ne preklapaju sa
ka.