Аутор тема: Братаница, синовица, нећака …  (Прочитано 13609 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Orlin

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 803
  • Говорим: бугарски, српски, хрватски, руски
  • Родно место: Софиjа
    • Српски ми није матерњи језик
Здраво свима! Питао сам на Wordreferenceu како се може описати шта ми долази ћерка мог брата (она се родила 12.10.2011. год. :kezica:) на подручjу "старог српскохрватског" и одговорено ми jе да има неколико вариjанти али не коjа jе наjпопуларниjа. Моj познаник Хрват ми jе писао да jе код њих дете брата/сестре практично увек нећак(а), остале верзиjе су познате али практично одсутне у пракси. Како jе у Србиjи? Хвала унапред!

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #1 : 24. 02. 2012. у 12.07 »
Мислим да је братаница чешће него синовица. Бар тамо где ја живим.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #2 : 24. 02. 2012. у 12.18 »
I kod mene je bratanac, bratanica. Imam utisak da se sinovac, sinovica govori u zapadnoj Srbiji.

Bosanci valjda kažu i bratić, bratičina.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #3 : 24. 02. 2012. у 12.27 »
Код мене се оно синовац користи и када се старији човек обраћа неком клинцу, као кад би му рекао: синко, дечко.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #4 : 24. 02. 2012. у 15.17 »
Ако сам добро разумео када су ми једном објашњавали, у крајевима где се разликују братанац и синовац, прво може да има само жена, а друго мушкарац.

У највећем делу Србије је, мислим, уобичајено братанац/братаница за све случајеве.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #5 : 24. 02. 2012. у 17.36 »
Овако. Код овог питања ме баш занима да ли постоји нека стандардна терминологија, или нешто близу томе, јер ми се чини да влада поприличан хаос.

Једна верзија коју сам чуо и коју лично користим иде овако. Ујак има нећака и нећакињу/нећаку. Стриц има синовца и синовицу. Тетка има, по сестри сестрића и сестричину, а по брату братића и братичину. Деца су једна другом брат/сестра од тетке/ујака/стрица.

Код Хрвата чујем нешто што ми је такође интересантно. „Брат од тетке“ је, што је и логично, теткин брат, док су теткина/ујакова/стричева деца просто рођак и родица. Негде и сестру од брата/стрица/тетке зову сестричином, а брата братићем. Братић и сестричина. Сасвим обрнуто од онога што је за наше крајеве уобичајено, али опет на свој начин логично унутар истог језика.

Шта би били братанац и братаница? Братовљеви син и ћерка тетки/стрицу? Знам да и ујак сестрину децу зове сестрићем и сестричином, као и стриц братовљеву децу нећацима. Има ли ту још варијанти од оних које сам побројао?

Како то да на нашем проширеном језичком простору не постоји нека мало већа усаглашеност по овом питању?

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #6 : 24. 02. 2012. у 17.53 »
I kod mene je bratanac, bratanica. Imam utisak da se sinovac, sinovica govori u zapadnoj Srbiji.

И у Војводини.

Не знам колико је говор Синише Ковачевића још увек сремачки или је београдизован, али и његов филм се зове „Синовци“ (мада су и у њему јунаци Шумадинци, не знам колико то има везе са његовим речником).

Bosanci valjda kažu i bratić, bratičina.

Рекао бих да ово важи за читаву Крајину.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #7 : 24. 02. 2012. у 17.56 »
Још једна допуна са извором из Херцеговине.

Не користе се речи нећак, братанац и синовац, или се користе веома ретко и нису уобичајене. Сестрина деца су сестрић и сестрична (без И), братовљева братић и братична (опет без И). Такође је уобичајеније за брата/сестру по стрици/тетки/ујаку рећи рођак и родица.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Братаница, синовица, нећака …
« Одговор #8 : 25. 02. 2012. у 15.07 »
И на ОДФ-у смо својевремено имали ту тему: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1827.msg23137#msg23137

Тагови: