Није ни сићевачки неправилно ако се становник тог села зове Сићевац, па смо одатле извели односни придев. Аналогно: ваљевачки (који се односи на Ваљевце, мада ПР даје само ваљевски), краљевачки (што даје и ПР, док краљевски као придев од Краљево не помиње; могло би, наравно, и краљевски, али увиђаш са чиме би се могло помешати; узус је вероватно оно прво), па и сарајлијски (иако ПР помиње само сарајевски).
П. С. Претече ме Фаренхајт с истим становиштем.