Da, to jeste žargon, i utoliko nije standardni jezik. Ali treba razdvojiti dva značenja reči žargon.
Standardni jezik, u deskriptivističkom smislu, obuhvata ona izražajna sredstva koja su korišćena i prihvaćena kao standardna od strane najšireg dela populacije koja se tim jezikom služi. Ako zauzimamo preskriptivističku poziciju, populaciju treba zameniti određenim institucijama kojima je stavljena u zadatak jezička standardizacija.
Ta izražajna sredstva se mogu raslojiti u različite stilove, u zavisnosti od situacije u kojoj se jezik koristi: učesnika, medijuma, sadržine i cilja poruke itd. Stavljajući akcenat na funkciju jezika i konkretnih njegovih realizacija, funkcionalisti po tom osnovu izdvajaju funkcionalne stilove.
Stil se može odlikovati specifičnom leksikom i ta leksika se naziva žargon (jargon). Takav žargon (npr. medicinski žargon) i dalje pripada standardnom jeziku. Međutim, žargon ima i drugo značenje: jezički varijetet, po pravilu mladih, koji karakterišu izmenjena značenja nekih reči i kovanice kakve nisu prisutne niti prihvatljive i u jednom drugom varijetetu (argot). Takav žargon (tzv. ulični žargon) ne pripada standardnom jeziku.