Мислим да су ипак ови комади одеће својствени једном поднебљу и добу, тако да се не може преводити с оплећак, ћудрија, опанак и слично (једино ако су разлике уистину скоро неприметне), већ треба ићи с овим описним преводима и евентуално навести негде како се тај комад одеће зове на изворном језику.