Аутор тема: Космет?  (Прочитано 9161 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Мичен

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Ко много говори, или много зна или много лаже!
  • Говорим: Немачки, енглески, шпански
  • Родно место: Косовска Митровица, Република Србија
    • Српски ми је матерњи језик
Космет?
« : 11. 11. 2012. у 14.35 »
Драги језикољупци,

Први пут вам пишем. Имам једну недоумицу!

Да ли је једнако исправно писати Космет и Косово и Метохија?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #1 : 11. 11. 2012. у 15.25 »
Добро дошао. :)

Космет је сливеница од Косово и Метохија коју је сковао, мислим, Слободан Милошевић почетком деведесетих, када је цела та перипетија почињала. Реч се раширила и прихваћена је, па нема никаквих разлога проглашавати је погрешном.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Мичен

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Ко много говори, или много зна или много лаже!
  • Говорим: Немачки, енглески, шпански
  • Родно место: Косовска Митровица, Република Србија
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #2 : 11. 11. 2012. у 15.46 »
Хвала Вам на топлој добродошлици и на брзом одговору!
О овој сливеници сам расправљао са једним старијим човеком који тврди да она није исправна, па сам се запитао да ли сам последњих 5 година заиста грешио.

Исто тако ми је драго што овакав форум постоји, све што сам досад прочитао је и више него корисно. Надам се да ћу много тога тек научити, јер волим језик.

Пријатељски поздрав за све људе добре воље. Поздрав са Космета!  :D

 
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 20.08 Бруни »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Космет?
« Одговор #3 : 11. 11. 2012. у 16.34 »
Dobro došao, Mičen. Super ti je poslovica! :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #4 : 11. 11. 2012. у 16.54 »
Космет је сливеница од Косово и Метохија коју је сковао, мислим, Слободан Милошевић почетком деведесетих, када је цела та перипетија почињала.  [bonk] Реч се раширила и прихваћена је, па нема никаквих разлога проглашавати је погрешном.
Немој, леба ти. Та покрајина се одувек тако звала, а почела је да се раздваја  када је цела та перипетија почињала.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #5 : 11. 11. 2012. у 17.01 »
Малопре сам проверио у Просветиној енциклопедији из 1969.
Космет — Аутономна покрајина Косово и Метохија

Ван мреже Мичен

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Ко много говори, или много зна или много лаже!
  • Говорим: Немачки, енглески, шпански
  • Родно место: Косовска Митровица, Република Србија
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #6 : 11. 11. 2012. у 17.20 »
Сјајно! Сад имам и подлогу у литератури о томе да ли је исправно говорити Космет! Хвала Вам, Зоране.
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 20.07 Бруни »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #7 : 11. 11. 2012. у 17.50 »
Kosmet nije pogrešno, ali ima birokratski prizvuk. Kolokvijalno se obično govori Kosovo, kao što se za Bosnu i Hercegovinu govori Bosna.

Ван мреже Мичен

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 9
  • Ко много говори, или много зна или много лаже!
  • Говорим: Немачки, енглески, шпански
  • Родно место: Косовска Митровица, Република Србија
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #8 : 11. 11. 2012. у 18.01 »
Да, у разговорноме језику се често говори Косово, али се то не поклапа са стањем на терену. Покрајина је подељена на Косово и Метохију. Зашто би, онда, толико тешко било рећи Космет?! Неко ће сад рећи како стварност и језик нису увек уско повезани, и нису. Али су именицу Метохија Албанци гледали са подозрењем, због значења (грчки: црквени посед), што не значи да би требало да је и ми одбацимо. Они ту област називају Дукађин што значи долина Дуке.
Занима ме мишљење осталих учесника о овој теми. Дакле, о томе који облик би било најбоље користити.

Пријатељски поздрав свима!  :)
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 20.07 Бруни »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #9 : 11. 11. 2012. у 18.18 »
Kosmet nije pogrešno, ali ima birokratski prizvuk. Kolokvijalno se obično govori Kosovo, kao što se za Bosnu i Hercegovinu govori Bosna.
На имену Косово инсистирају сецесионисти и Американци. Они под тим подразумевају и Метохију, зато је и не помињу.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #10 : 11. 11. 2012. у 18.30 »
A ko onda insistira na imenu Bosna (za Bosnu i Hercegovinu)?

Ili na imenu Velika Britanija (ili čak Engleska) za (Ujedinjeno kraljevstvo) Velike Britanije i Severne Irske?
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 18.36 vukvuk »

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг.: Космет?
« Одговор #11 : 11. 11. 2012. у 18.37 »
Ово је више политичко него лингвистичко питање.
Албанци сматрају да је назив Косово и Метохија агресорски јер Метохија јасно говори да је део те покрајине припадао СПЦ, што ће рећи да су ту вековима живели Срби. То им, очито, не одговара.
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 20.04 Бруни »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Космет?
« Одговор #12 : 11. 11. 2012. у 18.46 »
Ja sam dao lingvistički odgovor na pitanje. Kosmet je birokratizam, inače se u nezvaničnim situacijama koristi Kosovo ili, zvanično, (Autonomna pokrajina) Kosovo i Metohija.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Космет?
« Одговор #13 : 11. 11. 2012. у 20.02 »
Ово је више политичко него лингвистичко питање.

Tačno. I zato molim vas SVE, držite politiku dalje od ovog foruma. Kao i pogrdna imena za određene narode. Hvala.

Mičen, molim te da ne menjaš font svog posta bez preke potrebe. Razlozi za to su navedeni u tački A3 naših pravila.

Svaki dalji off u pravcu političke diskusije biće obrisan. Podsećam vas sve na pravilo V5. Molim vas da ga ne kršite, jer to je jedno od pravila kod kog ovaj forum ima nultu toleranciju. Ovo je jezički forum i politika nas ne intreresuje. Hvala.
« Последња измена: 11. 11. 2012. у 20.14 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Космет?
« Одговор #14 : 11. 11. 2012. у 20.19 »
Да, у разговорноме језику се често говори Косово, али се то не поклапа са стањем на терену. Покрајина је подељена на Косово и Метохију. Зашто би, онда, толико тешко било рећи Космет?! Неко ће сад рећи како стварност и језик нису увек уско повезани, и нису. Али су именицу Метохија Албанци гледали са подозрењем, због значења (грчки: црквени посед), што не значи да би требало да је и ми одбацимо. Они ту област називају Дукађин што значи долина Дуке.
Занима ме мишљење осталих учесника о овој теми. Дакле, о томе који облик би било најбоље користити.

Пријатељски поздрав свима!  :)

Nije teško, ali jednostavno je takva praksa. Kao što je rekao vukvuk, kaže se i samo Bosna a misli se uvek na Bosnu i Hercegovinu, kaže se i Engleska a misli se na Veliku Britaniju, zapravo, na Ujedinjeno Kraljevstvo, kaže se i Holandija a misli se na Nizozemsku (ova dva poslednja nisu samo u srpskom, nego u više jezika se dešava isti fenomen). Nema tu nikakve mračne pozadine niti nečistih namera (dakle, nije teško, niti mi išta odbacujemo). Jednostavno se radi o jezičkoj ekonomiji. Ništa više. U svakodnevnom govoru i dalje će to biti samo Kosovo, ali ako se radi o iole ozbiljnijem tekstu ili situaciji, gde je bitno biti egzaktan i gde je tačnost bitnija od stila, svakako će se upotrebiti celo ime.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: