Аутор тема: Q.E.D.  (Прочитано 5013 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Q.E.D.
« : 20. 01. 2013. у 11.18 »
Pošto nisam znala šta znači Q.E.D u ovom Dujinom postu, odoh na njikipediju da saznam, i videh ovu tabelu, pa se upitah, pošto nema srpskog, da li se na srpskom koristi prevod (koji bi otprilike bio isti kao u hrvatskom, zar ne?) ili orginal, tj. latinski prevod (jer je original zapravo grčki, tako da ne bi bilo zgodno)?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #1 : 20. 01. 2013. у 11.40 »
Da, na kraju matematičkih dokaza se često napiše "…što je i trebalo dokazati". Zapravo, ne pamtim kad sam u našoj nekoj knjizi video Q.E.D. Alternativno, piše se i "…čime je tvrdnja dokazana" i slično. Najčešće se, međutim, samo stavi crni kvadratić na kraju dokaza.
« Последња измена: 20. 01. 2013. у 11.43 vukvuk »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #2 : 20. 01. 2013. у 11.42 »
A чему то заправо служи? Или, чему је служило, јер видим да и у чланку код нас на њики такође се каже да се данас ретко или уопште више не користи (чланак је писао математичар, тако да му се може веровати).
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #3 : 20. 01. 2013. у 11.45 »
Alternativno, piše se i "…čime je tvrdnja dokazana" i slično. Najčešće se, međutim, samo stavi crni kvadratić na kraju dokaza.

Evo dodao sam, u principu se stavlja taj kvadratić, i on služi da označi kraj dokaza određenog tvrđenja.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #4 : 20. 01. 2013. у 11.50 »
A чему то заправо служи? Или, чему је служило, јер видим да и у чланку код нас на њики такође се каже да се данас ретко или уопште више не користи (чланак је писао математичар, тако да му се може веровати).
Ништа не смета да га ми овде користимо интерно, кад већ знамо шта значи.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #5 : 20. 01. 2013. у 11.51 »
A чему то заправо служи? Или, чему је служило, јер видим да и у чланку код нас на њики такође се каже да се данас ретко или уопште више не користи (чланак је писао математичар, тако да му се може веровати).

У математичким и логичким задацима који почињу са „Доказати да је…“, кад се реши задатак, традиционално се дода фраза „што је и требало доказати“, латинска скраћеница QED или испуњени квадратић ■.

Ствар традиције, као што и називе логичких грешкака и даље учимо на латинском (ad hominem, circulus vitiosus итд.).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #6 : 20. 01. 2013. у 11.54 »
Хвала на објашњењу… :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #7 : 20. 01. 2013. у 12.12 »
Da, ja sam tamo ironično hteo da ilustrujem da je Vukvuk dokazao svoju tvrdnju da današnja gradska omladina ne poznaje seosku terminologiju, time što je i sâm napravio grešku.

Utvrdili smo već da kolega koji ima najširi uvid u domaću matematičku literaturu slabo pazi na času, ovaj, forumu. :)

Ali slažem se s Vukvukom: u domaćoj matematičkoj literaturi se retko sreće "Q.E.D." a skraćenicu "Š.T.D." nikad nisam video, niti bih je razumeo.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #8 : 20. 01. 2013. у 13.27 »
Ja ne čitam matematičku literaturu, ali u komunikaciji na internetu redovno srećem QED – obično u forumskim i blogovskim rasprama, jelte – pa je i sam koristim.

Jednom je prijatelj programer krenuo da mi objašnjava šta znači, misleći da ja kao neko ko nema veze s matematikom ne znam to. Sav sam se bio uvredio. :D
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #9 : 20. 01. 2013. у 13.46 »
To mora da je preuzeto iz engleskog, jer oni vole da koriste skraćenice na internetu… Ja, doduše nisam nikad naišla na to…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #10 : 20. 01. 2013. у 16.09 »
Utvrdili smo već da kolega koji ima najširi uvid u domaću matematičku literaturu slabo pazi na času, ovaj, forumu. :)

E, vidiš, ova tema je odličan primer za ono što sam ti juče objašnjavao. Tema je postavljena u 11.18, a ti si u 12.12, za nepun sat, konstatovao da je sve već manje-više rečeno. Dajte, ljudi, ima nas koji uredno spavamo u to vreme. :D

Tačno je da se ova skraćenica retko koristi. Na kraju dokaza se metne crni kvadratić (nekada i beli); pre toga se ponekad napiše rečima „što je i trebalo dokazati“, ali ne uvek (konkretno, ova fraza se dodaje kada je dokaz izveden na malo zaobilazan način, pa autor želi da dodatno skrene pažnju čitaocu da je ono što smo dobili baš ono što nam i treba).

I samo bih još dodao jedan citat sa ODF, pa da se vidi ko ovde zapravo ne pazi na času:

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=2387.msg46407#msg46407:
Цитат: Madiuxa
Sta znaci to qed?

:P

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Q.E.D.
« Одговор #11 : 20. 01. 2013. у 16.16 »
хаха… Невероватно. Да ли то има везе с математком, младошћу или нечим трећим, али дефинитивно је доказано да Бојан има слоновско памћење… :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: