Мислим да може и једно и друго. Виши-нижи боље одговара мом осећају: каже се "пораст цена на мало у протеклој години износио је …%" = цене су порасле (у висину) = цене су више, Стога бих код описивања тренда рекао: "Цена цигарета данас је за 10 динара виша него јуче". Међутим, ако се ради о компарацији износа цене, онда је цена од 100 динара несумњиво већа (а не виша) од 90 динара, јер је 100>90. Зато би неко могао да каже "Цена цигарета данас је за 10 динара већа него јуче" и не би погрешио.