Аутор тема: Toby Alderweireld  (Прочитано 3644 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Toby Alderweireld
« : 10. 09. 2013. у 21.02 »
Kako ovo? Tobi Alder… ? Vidim da je Belgijanac, ali mi se čini da je ovo flamanski. Ili je holandski?  :-/

Sad je bilo na TV o njegovom dolasku u Atletiko Madrid, i niko se ne usuđuje da mu izgovori prezime. Voditeljka je čak rekla da neće ni da pokušava. :D Pustili su i njega samog i to su ponovili nekoliko puta, ali ja nisam ukačila kako. Sve mi se čini da ima tu neki glas koji ne postoji u drugim jezicima u onom delu -weireld…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #1 : 10. 09. 2013. у 21.08 »
http://www.forvo.com/search/Alderweireld/

Jedan govornik, holandski.  ::)

EDIT:  Da se ne bakćem sa svim mogućim varijantama fonemske transkripcije na holandskom, na srpskom bi bilo Aldervereld. To jest, vokal u trećem slogu je /e:/.
« Последња измена: 10. 09. 2013. у 21.16 Father Jape »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #2 : 10. 09. 2013. у 21.22 »
Ma ono r u stvari rolaju nekako čudno!

Andervereld. Pa i nije toliko strašno. :D

(Što me nervira ovaj Forvo i svi drugi sajtovi gde se audio snimci moraju daunloudovati da bi se čuli. Mnogo bre zaostalo izgleda. [fgrrr] )
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #3 : 10. 09. 2013. у 21.24 »
Kako moraju?  :-/ Ja nikad nisam skinuo ništa s Forva.
(Koristim FF.)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #4 : 10. 09. 2013. у 21.51 »
Pa kako slusas? Ja kliknem na strelicu i nista se ne desi. Onda moram na ono Download MP3…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #5 : 10. 09. 2013. у 21.56 »
Meni se desi.  ::)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #6 : 10. 09. 2013. у 22.22 »
E, pa ne znam onda…  :hehe:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #7 : 10. 09. 2013. у 23.46 »
Na osnovu pisanja i tog izgovora na Forvu, trebalo bi da je Aldervejrelt (na „fonetski“ način), odnosno Aldervajreld (na „prilagođeni“). Drugom načinu se daje prednost u tekstu pravilâ, a isključivo se koristi u Rječniku uz pravopis. Google mi uopšte ne vraća Aldervejrelt, ali ima rezultatâ za Aldervajreld.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #8 : 11. 09. 2013. у 00.04 »
U pravu si za finalno ’t’ (tj. tradicionalno je ’d’ prilagođeno ’t’, prema Pravopisu; dakle tradicionalno je sličnije pisanom obliku, a prilagođeno uzima u obzif finlno obezvučavanje), ali ne i za vokal. Pogledaj šta Pravopis kaže: ’ee’, i ’ei’ ispred ’r’ su /e:/ i prenose se kao ’e’. Nema diftonga.

Dakle Alderverelt ili Aldervereld.


« Последња измена: 11. 09. 2013. у 00.09 Father Jape »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #9 : 11. 09. 2013. у 00.11 »
Da, imaš pravo. Onda Aldervereld, ako uzmemo u obzir da se „fonetska“ varijanta ne koristi.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #10 : 14. 09. 2013. у 13.25 »
Pa kako slusas? Ja kliknem na strelicu i nista se ne desi. Onda moram na ono Download MP3…
М
Kako moraju?  :-/ Ja nikad nisam skinuo ništa s Forva.
(Koristim FF.)
Такође ништа нисам морао да скидам. Бруни, Фламанци заправо р могу да изговоре на три начина, као шпанско rr, као француско р и као енглеско р.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Toby Alderweireld
« Одговор #11 : 14. 09. 2013. у 13.30 »
Ja uglavnom koristim njihov ap za iOS.

Тагови: