Аутор тема: Võ Nguyên Giáp  (Прочитано 2450 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Võ Nguyên Giáp
« : 13. 10. 2013. у 14.55 »
Име недавно преминулог вијетнамског вође. Слутим да је облик транскрипције који се провлачи лош.

Транскрибисти СЈА, hic Rhodus — hic salta!
http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_phonology

Или мислите да је Ђап устаљено?

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Võ Nguyên Giáp
« Одговор #1 : 13. 10. 2013. у 15.07 »
Evo i Forvoa:
http://www.forvo.com/search/giap/

Dakle, Zap (mada je u nekim varijetetima vijetnamskog prvi konsonant nešto poput ž).

Vidim sad na CNN-u takođe kažu /zæp/, tako da bih ja menjao.


Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Võ Nguyên Giáp
« Одговор #2 : 13. 10. 2013. у 15.27 »
А како изговорити Nguyen: [ŋ.gu.jen], [nə.gu.jen]…?

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Võ Nguyên Giáp
« Одговор #3 : 13. 10. 2013. у 15.41 »
U srpskom? Pa od prosečnog spikera ili uopšte govornika bih očekivao da suočen sa Ngujen proizvede [nə.gu.jen], sa kratkouznim na /gu/, verovatno. I to mi je sasvim ok.

A, ako dobro čujem ove klipove i tumačim Viki strane, u originalu je [ŋwi’ʔen].
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Võ Nguyên Giáp
« Одговор #4 : 13. 10. 2013. у 16.00 »
Да, мислио сам на српски. Хвала.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Võ Nguyên Giáp
« Одговор #5 : 14. 10. 2013. у 11.31 »
Pošto Nguyen nije rijetko prezime, trebalo bi da ima uhodan transkribovani oblik.

Тагови: