Зашто мењати стандард због неколицине водитеља који су сувише лењи да науче нешто што је основно у професији којом се баве? Ако господа не желе да уче, а они који их ту постављају их не терају, заменити и једне и друге људима који су спремни обављати свој посао. Ја лично не тражим од свих који се појаве у јавности да буду савршени говорници стандардног језика, али ваљда толико можемо очекивати барем од оних који нам по цели дан висе на екранима.
Што се промена тиче, убеђен сам да говор већине њих није уопште ни ’београдски’ (иако га и сам тако називам, у одсуству подобног термина), већ више нека мешавина у којој се све оне више ’ухо-парајуће’ одлике београдског наречја амплификују, из мени непознатих разлога. Поједини стварно до те мере претерују са отвореним вокалима и брисањем неакценатских дужина, да је тешко поверовати да се ради о природним говорима.
Промене треба правити, али не промене те врсте. Ја сам лично за то да се прихвате облици ’сво Сарајево’, ’одвоји’ (горе поменуто), као и ’парадаиз’ - у речнику је, али не и у правопису. Има и доста других ситних стварчица које стварно треба изменити, али акценте у 95% случајева не треба дирати.
Што се тиче енглеског, не желим стално да контрирам, али мислим да по еки овде имају погрешну представу о том језику. У Британији се ’Reserved Pronounciation’ сада једва чује и на ББЦ-у, а о осталим медијим да и не говорим. У Америци се финији медији још увек строго придржавају ’General American’ изговора, а користи се и међу глумцима у улогама које нису регионално означене.
Било како било, енглески језик је исувише различит да би се користио као неки шаблон за нас. Ради се о језику чији су образованији говорници већ развили одређену самодисциплину, па се труде држати норме. Код нас то очито није случај, као што је свима вероватно већ познато,