Аутор тема: Изговор страних скраћеница  (Прочитано 23113 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #45 : 6. 04. 2015. у 10.48 »
Ako pitate nekog starijeg kako se zvala najveća engleska kraljica, reći će Jelisaveta I.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #46 : 6. 04. 2015. у 11.58 »
Ako pitate nekog starijeg kako se zvala najveća engleska kraljica, reći će Jelisaveta I.
Нисам мислио на предратне. Онда су се и имена посрбљивала, као Јелисавета, Ђорђе, Игњат Лојолски, Карло Маркс…
Мислио сам на људе мојих година.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #47 : 6. 04. 2015. у 12.02 »
Зоране, и ми смо предратни. Код нас свака генерација има свој рат,  [bua] мораш бити прецизан и казати на који рат мислиш.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #48 : 6. 04. 2015. у 12.05 »
Зоране, и ми смо предратни. Код нас свака генерација има свој рат,  [bua] мораш бити прецизан и казати на који рат мислиш.
Мислио сам на ЊЊИИ.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #49 : 6. 04. 2015. у 12.07 »
Тако, брате, сад је јасно.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #50 : 6. 04. 2015. у 18.06 »
Нисам мислио на предратне. Онда су се и имена посрбљивала, као Јелисавета, Ђорђе, Игњат Лојолски, Карло Маркс…
Мислио сам на људе мојих година.

Тог прилагођавања српском језику има и сада. Актуелни папа, рецимо, у свим медијима је Фрања. Како друкчије кад је он Аргентинац Jorge Mario Bergoglio (Хорхе Марио Бергољо), па би био Francisco (Франсиско) или премa италијанском Francesco (Франческо) јер живи у Ватикану у Италији, а на латинском Franciscus (Францискус или Франкискус). А и светац чије име је он узео је Фрања Асишки (Francesko d’Asisi - Франческо д’Асизи или Дасизи).


Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #51 : 6. 04. 2015. у 18.14 »
Све у свему, правопис, који од првог дана сакупља приговоре и упозорења на грешке, у правом галиматијасу могућности, не дозволи и немачки изговор немачких скраћеница (иако је тај језик још увек доста присутан код нас, вероватно много више од озакоњеног француског).  Уз то, не помене ни изузетке (а нема их много) и не каже шта са њима, па сада изгледа морамо да се бавимо гимнастиком, прескакањем незгодних немачких скраћеница, да зажмуримо на оба ока и правимо се као да их нема. 

Иначе, fau је прво слово речи Vergeltungswaffe (фергелтунгсвафе - оружје одмазде). Верујем да је за пуни назив овог оружја чуо мало ко, али и да су за фау чули многи, па и млађи, чак и ако је и то избачено из школског програма.

Још је упадљивији пример VW. Неке могућности изговора нису предиђене Правописом (фау-ве и ве-дублве), друге, предвиђене (ве-ве, ве-даблју,а вероватно и ви-ви и ви-даблју), „не говори нико“  тако да нам преостаје само саветовано прескакање. Шта да се мисли о правопису ако препоручује тако нешто?     

Зашто струка априори подржава све могуће језичке новотарије, које нису у складу са језичким нормама. Зар не би било добро да људи од језичког заната, кад до њих допре нека таква новотарија, кажу рецимо да то није у складу са граматиком… итд, а ако се новотарија прими и одомаћи – нека јој буде. Овако, неко рече, чим НН употреби неку погрешну реч, а друга двојица је понове, то је постало стандард. У најмању руку делује као претеривање. Или можда није?

Испада да се само правописа треба строго придржавати, иако је то само ствар договора, мада с обзиром на бројне негативне реакције струке, изгледа да договора није ни било.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #52 : 6. 04. 2015. у 19.01 »
 [bua]

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 518
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #53 : 7. 04. 2015. у 07.49 »
Стварно страшно! Куд ће нам душе!

/ха ес еф/ не долази у обзир јер се полази од писања акронима, а не од изговора.

Даља дискусија би се учинила беспредметном ако би се навело правописно правило које "брани" да се оригинално HSV на нашем језику запише као ХСФ (или латиницом HSF), применом могућности прераде према читању.

Уколико би таква могућност постојала, наравно да би се скраћеница, тако записана,  изговарала према утврђеним правилима, пошто је заиста тешко замислити некакво "дублетно" записивање и изговарање.

Међутим, рекао бих да се одавно практикује читање ха-ес-ве.
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #54 : 7. 04. 2015. у 13.25 »
Заправо, расправа би постала предметна кад би неко дао пример за баш такав поступак.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #55 : 7. 04. 2015. у 16.44 »
Заправо, расправа би постала предметна кад би неко дао пример за баш такав поступак.
Ни сад ни онда када је само то било као тема, нисам добио одговор на питање чијим словима су писане регистрационе таблице на аутомобилима.
Да ли може да их чита како ко хоће, или постоји неко правило? Ако постоји, које је?

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 443
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #56 : 10. 04. 2015. у 13.29 »
Тог прилагођавања српском језику има и сада. Актуелни папа, рецимо, у свим медијима је Фрања.
Зар није Фрањо?

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изговор страних скраћеница
« Одговор #57 : 10. 04. 2015. у 13.54 »
Зар није Фрањо?

Како где. Код мене је Фрања.

Тагови: