Аутор тема: Преокрет као средство  (Прочитано 9838 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Преокрет као средство
« : 15. 04. 2015. у 10.12 »
Наслов на спортској страни данашње Политике:

Обрадовић преокретом до вођства.

Да ли преокрет може да послужи као средство да се дође до преокрета?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #1 : 15. 04. 2015. у 13.07 »
Не видим ништа спорно у таквој формулацији.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #2 : 15. 04. 2015. у 17.30 »
Не видим ништа спорно у таквој формулацији.

По мени, преокрет, а с њиме и повољан исход, нпр. утакмице (што се подразумева), може да буде само последица, резултат нечега, рецимо боље игре, а не средство којим се постиже победа.

Рецимо, бољом игром у другом делу сусрета, Екипа А, је постигла два гола и начинила преокрет, пошто је на полувремену Екипа Б водила са 1:0. Преокретом се не постижу голови, већ обрнуто.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #3 : 15. 04. 2015. у 21.53 »
Pa ne. Može biti i da je neko npr. gubio gubio, a onda se desio preokret: igrači su odjednom počeli da igraju mnogo bolje i tako su tim preokretom pobedili. Na primer.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #4 : 15. 04. 2015. у 22.33 »
Преокрет је последица нечега, а не средство којим се нешто постиже.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #5 : 16. 04. 2015. у 00.41 »
Ali zašto? Ja to ne vidim tako. Može značiti i jedno i drugo. Zavisi od konteksta.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #6 : 16. 04. 2015. у 08.55 »
може да буде само последица, резултат нечега, рецимо боље игре

Ах, не, не. Боља игра не може да буде средство, већ само последица добрих поступака у игри. Морамо бити сасвим прецизни, ако хоћемо да нас разумеју.

 [ccc]

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.423
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #7 : 16. 04. 2015. у 09.23 »
Ах, не, не. Боља игра не може да буде средство, већ само последица добрих поступака у игри. Морамо бити сасвим прецизни, ако хоћемо да нас разумеју.

 [ccc]
А добри поступци у игри су последица боље кондиције и већег знања и увежбаности…
« Последња измена: 16. 04. 2015. у 10.08 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 518
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #8 : 16. 04. 2015. у 09.38 »
Логично, израз "преокретом до вођства" није адекватан, понајвише из разлога који је abzec001 објаснио на овај начин:
Цитат
Преокретом се не постижу голови, већ обрнуто.

Што би рекао Спиноза, јасно је сваком ко само мало обрати пажњу.

Но, учесталост коришћења израза без истините садржине доприноси да "читамо"намеравани смисао и да тај смисао придајемо одређеном исказу који је у основи бесмислен. Када неко на то укаже, коректно и документовано, следи толковање о цепидлачењу, уздужном цепању длаке, терању мака на конац и сл.
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #9 : 16. 04. 2015. у 09.50 »
Uvek mi je fascinantno kad su ljudi oberučke spremni da zaborave sve što znaju o a) svom maternjem jeziku i b) tome kako svet funkcioniše, samo da bi mogli da zakeraju, cepidlače i kritikuju.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #10 : 16. 04. 2015. у 09.54 »
доприноси да "читамо"намеравани смисао и да тај смисао придајемо одређеном исказу

Ово је основ функционисања семантике. Иначе би сваки од милијарду милијарди појмова имао реч за себе, а апроксимације, метафоре, метонимије, лексичке и стилске, које језику дају живост и економичност, не би постојале.

Преокрет овде управо не значи последицу, него промену у игри која води до преокрета. Као кад кажеш Копам рупу.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #11 : 16. 04. 2015. у 10.22 »
Baš sinoć bistrim jedan zanimljiv rad. Odnosi se na engleski, ali je podjednako primenljiv i na srpski. Izdvojiću samo teze relevantne za ovu diskusiju.

http://www.academia.edu/6863032/Evolucija_stavova_o_jeziku_na_engleskom_govornom_podru%C4%8Dju_od_preskriptivizma_ka_deskriptivizmu
Цитат
Vidimo, dakle, da  preskriptivistički stavovi opstaju do današnjih dana, ali da njihovi nosioci danas po pravilu nisu lingvisti, već mahom obrazovani laici kojima je „stalo“ do jezika, a koji svoju brigu iskazuju odlaskom u nenaučne krajnosti i ekstremni jezički konzervatizam. Umesto zaključka ćemo ovaj odeljak završiti citatom Džefrija Puluma (2004: 1)
„Nema mnogo naznaka da je ikakvo znanje o gramatici koje datira posle 1900. godine postalo poznato širem delu javnosti niti da je imalo uticaja na prosvetu”.

2. Neki principi preskriptivizma
Pružićemo sada ukratko, pre nego što u poslednjem odeljku prikažemo neke od karakterističnih stavova savremene lingvistike, osvrt na najčešća merila koja se u preskriptivnom pristupu koriste kada se zabranjuju jedne, odnosno  preporučuju druge jezičke forme. Baziraćemo ovaj osvrt na Pulumovoj (2004:7) diskusiji, navodeći glavne eksterne  principe kojima se vode oni koji zastupaju ideologiju preskriptivizma.
[…]
Koherentizam.
Poziva se na doslednost i uređenost jezičkih obrazaca, u nastojanju da se spreči haotičnost, nasumičnost i nered. Međutim, standardni engleski nije ni uređen, ni logičan, ni dosledan. Ko želi da se uveri u to, kaže Pulum, treba samo da prelista Kembričku gramatiku engleskog , koja nudi na stotine strana dokaza. Uprkos tome što predstavlja jezički sistem sačinjen od pravila, kao i svaki drugi, standardni engleski  je oduvek sadržao nepregledni niz izuzetaka, zagonetki, neregularnosti i nedoslednosti, a preskriptivni zakoni oko toga ne mogu pomoći (Pullum, 2004: 11).
Logizam.
Promoviše logiku u užem smislu u jeziku, odnosno nastoji da  bazira gramatičke principe na formalnoj logici. O logizmu se može reći isto što i o koherentizmu (Pullum, 2004: 12)

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #12 : 16. 04. 2015. у 10.26 »
Bolje ljudi da čuju direktno iz raginih ustiju (sic!):

Geoffrey Pullum — Ideology, Power, and Linguistic Theory
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 518
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #13 : 16. 04. 2015. у 10.27 »
Акценат моје претходне поруке био је на одсуству садржине и бесмислености одређеног исказа. Извлачењем из контекста одређеног скупа речи вероватно се нешто постиже, али свакако ништа вредно ни суштинско.

Једно је живост и економичност језика, нешто сасвим друго неадекватност израза и одсуство истинитости у тврђењу, које при том у себи нема пренесени, изведени или "вишеслојни" смисао.

Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Преокрет као средство
« Одговор #14 : 16. 04. 2015. у 10.29 »

Преокрет овде управо не значи последицу, него промену у игри која води до преокрета.


Поједине речи сам ја подебљао.
« Последња измена: 16. 04. 2015. у 10.38 abzec001 »

Тагови: