Српски језички атеље
Добро дошли,
Гост
. Молимо вас да се
пријавите
или
региструјете
.
Да ли сте изгубили свој
активациони имејл
?
1 сат
1 дан
1 недеља
1 месец
Заувек
Пријавите се тако што ћете унети корисничко име, лозинку и дужину пријаве
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Ražani ili raženi?
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Ražani ili raženi? (Прочитано 4980 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Зоран Ђорђевић
Староседелац
Поруке: 2.423
Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
Родно место: Београд. Живим у централној Србији
Српски ми је матерњи језик
Ražani ili raženi?
«
:
27. 12. 2010. у 17.02 »
Ја сам увек говорио "раж
а
ни хлеб", а све чешће виђам (у продавницама, на декларацијама, у кулинарским емисијама…) "раж
е
ни". Да ли је то само мени необично?
«
Последња измена: 27. 12. 2010. у 18.33 J o e
»
Пријављен
J o e
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 5.249
Ražani ili raženi?
«
Одговор #1 :
27. 12. 2010. у 17.50 »
И једно и друго је правилно. Моја баба, авај, каже
ражовни
. [osmeh2]
Пријављен
Бруно
Члан
Поруке: 115
Одг.: Ražani ili raženi?
«
Одговор #2 :
28. 12. 2010. у 20.04 »
А ја сам виђао да пише и раж
ев
хљеб
[osmeh2]
Пријављен
d@do
Староседелац
Поруке: 679
Одг.: Ražani ili raženi?
«
Одговор #3 :
29. 12. 2010. у 00.57 »
Цитат: Бруно у 28. 12. 2010. у 20.04
А ја сам виђао да пише и раж
ев
хљеб
[osmeh2]
Šta vidio??? Jeo ga!!!
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Ražani ili raženi?