Аутор тема: Језичке занимљивости из мог краја  (Прочитано 112146 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #165 : 15. 06. 2012. у 19.21 »
Ја сам чуо и ро̑з-ро́за-ро́зо. :D
Данас у Градишци: "То вам је иза оне роза зграде" :)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #166 : 15. 06. 2012. у 19.57 »
Веровао или не, то је реченица стандардног језика. Речници (и Једнотомник) доносе роза као основни облик.

Ови моји би рекли иза розе зграде, у розој згради.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #167 : 15. 06. 2012. у 20.31 »
Мислио сам да је правилно розе зграде. Човек учи док је жив…

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #168 : 17. 06. 2012. у 23.25 »
Знају ли ови млађи шта би значило: "Ено ти ло(ј)тре, до’вати ми штрањку, треба да сапнем говече". :) Пример из Причевића код Ваљева, :)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #169 : 17. 06. 2012. у 23.30 »
Ено лестава, додај ми уже да свежем говече?

„Лојтре“ је можебити од нем. Leiter. [lol]
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #170 : 17. 06. 2012. у 23.44 »
Скоро, само није "свежем". "Сапети" је везати кратким ужетом рогове и једну ногу говечета да не може да трчи, него мора да полако пасе. Коњ се аналогно сапиње везивањем ноге и оглава. Дакле, "ограничити кретање".

Свака част, мислио сам да ће бити теже. Не знам одакле лотре или лојтре, већ како ко каже, али у селима ваљевског краја код старијих људи ретко се чује "мердевине".

Ево још пар локализама: у ваљевском крају "обала" је живица поред пута или међе, а "точак" је бицикл; овде у Бе-Ха, где се тренутно налазим, кад се нешто "чује" значи да непријатно мирише, илити смрди; (највероватније измишљотина) реченица из Вранића код Београда - "Није морално да буде секундардно" (не мора баш исте секунде).

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #171 : 17. 06. 2012. у 23.59 »
Ја сам чуо да ручна колица зову у Босни тачке. :)

П. С. Штрањку сам из контекста схватио, то нисам знао шта је. Је л’ и то неко посебно уже, нарочит канап?
« Последња измена: 18. 06. 2012. у 00.04 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #172 : 18. 06. 2012. у 00.08 »
Јок, обично канапче. Дебље од конца, краће од конопца. Тачке су уобичајене, грађевинска и друга колица на гурање. Од тачки (то је множина :) ) већи је јапанер, то је ваљда познато :)

BTW, Руси исто кажу тачке.
« Последња измена: 18. 06. 2012. у 00.14 rade »

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #173 : 18. 06. 2012. у 02.57 »
Da ne pomisle svašta oni koji ne znaju tu reč: tâčke.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #174 : 18. 06. 2012. у 10.09 »
Ја сам чуо за штрангу у истом значењу.

Ван мреже d@do

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 679
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #175 : 18. 06. 2012. у 14.37 »
Ја сам чуо да ручна колица зову у Босни тачке. :)
Ja sam do sada čuo upotrebu sljedećih termina u BiH (bilo je dosta migracija stanovništva posljednjih godina):
Kolica, tačke, civare, kariole…
Ljestve, stepenice, lo(j)tre, merdevine…

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #176 : 18. 06. 2012. у 15.11 »
Mislim da bi najbolje bilo zaključati ovu temu i slobodno otvarati novu za svaku riječ, jer ovaj format nije pogodan za dublju raspravu, koja bi uključivala npr. etimologiju, poređenje sa standardnim jezikom, mini-anketu i sl. Sadašnji format je površan i relativno dosadan.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #177 : 23. 06. 2012. у 19.34 »
Док се тема не закључа - јуче у Гацком натпис: "Обавезно презување!", у смислу скидања ципела и натицања папуча. Кратко и јасно, мада не знам да ли се користи у другим крајевима, верујем да би овде рекли "Обавезно коришћење папуча", или некако слично.  Такође не могу да се сетим да сам овде икад чуо "Преобуо сам се", само "Променио сам обућу", или "Сазуо сам се", само "Изуо сам ципеле".

Више ми пријају стари изрази :)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #178 : 23. 06. 2012. у 20.54 »
Mislim da bi najbolje bilo zaključati ovu temu i slobodno otvarati novu za svaku riječ, jer ovaj format nije pogodan za dublju raspravu, koja bi uključivala npr. etimologiju, poređenje sa standardnim jezikom, mini-anketu i sl. Sadašnji format je površan i relativno dosadan.
Pretresli smo ovaj predlog pa nam je palo na pamet da  otvorimo potforum za razne reči i izraze koji se mogu podvesti pod lokalizme, regionalizme i sl. Šta mislite?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.281
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Језичке занимљивости из мог краја
« Одговор #179 : 23. 06. 2012. у 21.10 »
А што не би могло. :)

Тагови: