Ne prave razliku, ali transkripcija ipak pravi. Ispred bezvučnog suglasnika ide kao S. Reč Cuzco izgovara se /kuθko/, isto kao i /gonθaleθ/, pa je ipak pravilno Kusko, a ne Kuzko…
Znam da ima nekih prezimena gde je ipak S a ne Z (valjda u Velaskez, nije Velzkez), al to je valjda zbog ovog bezvučnog /k/.
Mislila sam da je Gonazales uobičajeno, zbog Brzog Gonzalesa…

Šta kaže tvoj novi P10, Bruni? 
(Pa to se valjda nije menjalo, pa nisam tamo ni gledala…)