Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => : Duja 12. 08. 2011. у 13.42

: Црногорско "сјутра"
: Duja 12. 08. 2011. у 13.42
Но вечито је питање како су Црно̀го̄рци убацили ј у сјутра (у значењу ’дан после данашњега’, не ’изјутра’).  ;D

Što reče Bruni, nisu ga oni ubacili nego smo ga mi izbacili…

…ali i ono će uskoro da postane śutra  [blb]
: RE: Црногорско "сјутра"
: Belopoljanski 12. 08. 2011. у 13.44
…ali i ono će uskoro da postane śutra  [blb]

Исправка: биће дозвољено и śutra поред sjutra.
: RE: Црногорско "сјутра"
: Vukvuk 12. 08. 2011. у 15.51
Što reče Bruni, nisu ga oni ubacili nego smo ga mi izbacili…

Odgovor nije tako jednostavan. Prvo treba znati da li je /j/ u jutro etimološko ili protetičko, zatim treba poznavati istoriju statusa incijalnog /j/ u različitim dijalektima i njegove proteze, i na kraju znati od kada datira prilog sutra/sjutra u svakom dijalektu ponaosob.

Ja ne bih rekao da je iko tu šta ni ubacivao ni izbacivao, nego da oblici sutra i sjutra imaju svaki svoju istoriju.
: Одг.: Црногорско "сјутра"
: .:Aleph:. 17. 08. 2011. у 18.00
Što reče Bruni, nisu ga oni ubacili nego smo ga mi izbacili…

Odgovor nije tako jednostavan. Prvo treba znati da li je /j/ u jutro etimološko ili protetičko, zatim treba poznavati istoriju statusa incijalnog /j/ u različitim dijalektima i njegove proteze, i na kraju znati od kada datira prilog sutra/sjutra u svakom dijalektu ponaosob.

Ja ne bih rekao da je iko tu šta ni ubacivao ni izbacivao, nego da oblici sutra i sjutra imaju svaki svoju istoriju.

Па то сам ја чекао да неко каже, зато сам питао. Обично или мисле да Црногорци поијекављују реч сутра или кажу ово што и Дуја.

По твом суду и истраживањима, какав је статус гласа ј у речи јутро те како се његов статус и протезе разликују по дијалектима?
: Одг.: Црногорско "сјутра"
: woland 20. 10. 2011. у 19.07
Ja ne bih rekao da je iko tu šta ni ubacivao ni izbacivao, nego da oblici sutra i sjutra imaju svaki svoju istoriju.

Biće ipak da je izbačeno "j", jer je prvobitni oblik bio "s jutra", kao što se može reći i "s večeri", pa je u CG ostalo sjutra, a u ostalim krajevima "j" je vremenom izbačeno.
: Одг.: Црногорско "сјутра"
: Vukvuk 20. 10. 2011. у 19.17
Pa ne izbacuju se i ne ubacuju se glasovi tek tako.  [pardon]

Što nismo isto tako izbacili /j/ u sjaj i sjajno ili pasji?
: Одг.: Црногорско "сјутра"
: woland 20. 10. 2011. у 19.25
Niko nije rekao da se izbacuju "tek tako", ali svakako se izbacuju tu i tamo.