Аутор тема: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…  (Прочитано 76592 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« : 18. 10. 2010. у 19.24 »
>>Mod:Premešteno odavde.<<

Да се вратим теми. Да ли је у складу са тачком В3 покренути разговор о смислености неког правописног правила?
Конкретно, мојој маленкости смета правило које дозвољава употребу изворног облика страних имена и назива у целом тексту јер га чини нечитљивим (не носи информацију како се изговара).
Дакле, да ли се фокусирате само на тумачење правописа или може да се дискутује и о оправданости неког правила или о потреби увођења новог?

Што се самог питања тиче, ако сам добро разумела, теби смета нетранскрибован облик у текстовима. Видиш, према Правопису, то заправо није препоручљиво, а нарочито у ћириличком тексту, осим у изузетним случајима, нпр. кад не знамо како да транскрибујемо неко име. У латиничком тексту је прихватљивије, али опет је препорука транскрибовати, јер нико није дужан да зна страни језик а ако је име у оригиналу, неће знати како да га прочита. С друге стране, такође се препоручује да у делима мало научнијег карактера ипак стоји и оригинал у загради, ради олакшавања даљег истраживања оних који читају текст. Ако имају само транскрибовано име, оно им ништа не вреди ако желе да се о тој особи обвесте у страној литератури. Ово ти ја сад препричавам мало Правопис, мало препоруку др Клајна коју је он написао мени кад сам га једном приликом питала шта радити у одређеним случајима које Правопис не покрива. Ево, овде можеш видети и моје питање, и његов одговор.

Дакле, то што ти мислиш да је правило које ти се не допада, заправо је пракса коју Правопис НЕ ПРЕПОРУЧУЈЕ, тако да сад имаш аргумент више за своје тврдње у дискусији коју водиш на свом форуму ;)

А ако желиш да продискутујеш неко правило, слободно постави тему. Поучени искуством са Вокабулара, убацили смо то правило да нам се не би котили којекакви срБски родољуби који би пошто пото да укину једначење сугласника по звучности, јер га сматрају непатриЈотским.  ;D Свака уљудна и пристојна расправа са објективним аргументима је свакако добро дошла.
« Последња измена: 18. 10. 2010. у 22.46 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #1 : 18. 10. 2010. у 19.45 »
Хе, већ сам раније прочитао тај мејл. :)
фина ствар код нових форума је да новорегистровани корисник може да испрати мање-више све теме.

Хвала на одговору.
Мислим да је корисно претрести и промене језика и последичне промене правописа.

Знам шта пише у правопису али ми смо дискутовали о оправданости тог правила.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #2 : 18. 10. 2010. у 19.57 »
Знам шта пише у правопису али ми смо дискутовали о оправданости тог правила.
Сад те не разумем. Ја сам схватила да си ти за транскрипцију. На које правило конкретно мислиш, кад кажеш "дискутовали смо о оправданости тог правила"?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #3 : 18. 10. 2010. у 20.31 »
Čini mi se da misli na opravdanost pravila o izvornom pisanju latiničnih imena (pošto ova druga ne verujem da tu dolaze u obzir :) ).

Pa evo, moj avatar se mrda i nisam imala nikakvih problema da ga postavim. :) Doduše jesam ga iskopirala sa drugog URL-a, pa sad ako bi se to zabranilo ne znam da li bi se i dalje video?
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #4 : 18. 10. 2010. у 20.57 »
Против сам коришћења изворног облика у целом тексту. Изузетак је оно што је речено у већ поменутом мејлу - када не знамо како се неко име транскрибује.

Узгред, Алцеста са АТ-АТ?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #5 : 18. 10. 2010. у 21.00 »
Čini mi se da misli na opravdanost pravila o izvornom pisanju latiničnih imena (pošto ova druga ne verujem da tu dolaze u obzir :) ).
Misliš, u latinici? Iako to u Pravopisu nije jasno naznačeno, ja ipak mislim da se preporuka za transkripciju pre nego original odnosi ipak i na latinicu, a ne samo na ćirilicu, baš iz razloga koji navodi Klajn: lakše je za čitanje, a vala, i što bi neko morao da zna strani jezik da bi znao kako se neko strano ime izgovara. Ajmo otvorit novu temu pa da lepo diskutujemo ko ljudi… ;D

Pa evo, moj avatar se mrda i nisam imala nikakvih problema da ga postavim. :) Doduše jesam ga iskopirala sa drugog URL-a, pa sad ako bi se to zabranilo ne znam da li bi se i dalje video?

Jest vala, zaista tii se to tvoje mače mrda od samog početka… Sad ću da vidim šta piše tamo…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #6 : 18. 10. 2010. у 21.02 »
Против сам коришћења изворног облика у целом тексту. Изузетак је оно што је речено у већ поменутом мејлу - када не знамо како се неко име транскрибује.
Onda sam dobro razumela. To se poklapa sa onim što sam rekla i sa onim što piše u Pravopisu. Dakle, diskusija je o opravdanosti transkripcije?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #7 : 18. 10. 2010. у 21.26 »
Биће да морам и овде да покренем причу о изворном облику. Само, ја сам потпуни лаик за питања језика и писма. Зато ћу овде пре свега да вас давим питањима а нећу баш учествовати у расправама.

Вероватно нисам успео да се јасно изразим. Покренуо сам разговор о оправданости правила да се користи искључиво изворни облик. Током разговора је испало да је већина баш супротног мишљења, да би да укину прилагођени облик.

Отишао сам превише у оф-топик (грррр, како се ово каже на српском). Нећем више.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #8 : 18. 10. 2010. у 21.37 »
Цитат
Misliš, u latinici? Iako to u Pravopisu nije jasno naznačeno, ja ipak mislim da se preporuka za transkripciju pre nego original odnosi ipak i na latinicu, a ne samo na ćirilicu, baš iz razloga koji navodi Klajn: lakše je za čitanje, a vala, i što bi neko morao da zna strani jezik da bi znao kako se neko strano ime izgovara.
Ma nisam htela da kažem da pravilo zahteva izvorno pisanje latinicom nego da ga dopušta. :)

Узгред, Алцеста са АТ-АТ?
Da, ali to si već video na drugoj temi. ;)

Pa nije mi poznato da neko pravilo traži da se koristi isključivo izvorni oblik, evo i Bruni kaže da se preporučuje transkripcija. Drugo je šta neko lično misli da treba, svako može da bira kako mu više odgovara, naravno ako piše latinicom.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #9 : 18. 10. 2010. у 21.54 »
Морам, морам… правило допушта да се у тексту користи само изворни облик, што се данас пречесто користи као једина могућност. Ово се нарочито односи на интернет.
Дакле, разумемо се. Правопис препоручује прилагођени облик али допушта изворни, што се, по мом скромном мишљењу, злоупотребљава.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #10 : 18. 10. 2010. у 22.27 »
Морам, морам… правило допушта да се у тексту користи само изворни облик, што се данас пречесто користи као једина могућност. Ово се нарочито односи на интернет.
Дакле, разумемо се. Правопис препоручује прилагођени облик али допушта изворни, што се, по мом скромном мишљењу, злоупотребљава.

Apsolutno se slažemo. Pravopisci su to dopustili za izuzetne slučajeve, kad je stvarno nemoguće odgonetnuti transkripciju, ili se pak radi npr. o nekim tamo nepoznatim informatičkim programima, ili imena nekih grupa koja više liče na rečenice, ali ljudi zaista zloupotrebljavaju to i pišu u originalu i najjednostavnije stvari.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #11 : 18. 10. 2010. у 22.40 »
Ja se ne slažem. Pravopis u koji ja gledam (P 94, t. 101) kaže da se ti „izuzetni“ slučajevi (kada ne znamo kako se transkribuje ime itd.) odnose samo na ćirilicu, za koju važi ta preporuka — i ne samo preporuka nego i obaveza — prilagođeno pisanje. A za latinicu pak kaže — kako se autor sâm opredijeli; jer zahvaljujući prirodi latinice, može i prilagođeno kao u ćirilici, a može i izvorno pisanje.

Dakle, postoje tri, sve tri po P 94 ispravne, opcije:

1) Шекспир (u ćirilici — prilagođeno, osim kad imamo te „izuzetne“ slučajeve)
2) Šekspir (u latinici — prilagođeno kao i u ćirilici)
3) Shakespeare (u latinici — izvorno, ako autor tako želi)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #12 : 18. 10. 2010. у 22.50 »
Dakle, postoje tri, sve tri po P 94 ispravne, opcije:

1) Шекспир (u ćirilici — prilagođeno, osim kad imamo te „izuzetne“ slučajeve)
2) Šekspir (u latinici — prilagođeno kao i u ćirilici)
3) Shakespeare (u latinici — izvorno, ako autor tako želi)

(Nisu poređane ni po kakvom hijerarhijskom poretku, poput preporučljivosti, rasprostranjenosti, pravilnosti itd., da neko slučajno ne pomisli pogrešno! :) Sve tri su naporedne, ravnopravne — bar po mom Pravopisu.)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #13 : 18. 10. 2010. у 22.59 »
Hm, ti misliš da je potpuno ravnopravno? Pa zar nije logičnije da se piše Šekspir a ne Shakespeare pa makar i u latiničnom tekstu, jer zaista niko nije dužan da zna kako se to piše na engleskom? Druga stvar bi bila ako je u pitanju neko ime koje ne znamo kako da transkribujemo (eto, kao ona Danova glumica Dženifer), alii ako je transkripcija jasna i plus "dobro čuči" srpskom uhu, ne vidim ama baš niti jedan jedini razlog koji bi išao u prilog originalnom pisanju…

Uostalom, tako misli i Klajn…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 319
    • Српски ми је матерњи језик
RE: Opravdanost izvornih oblika ličnih imena…
« Одговор #14 : 18. 10. 2010. у 23.03 »
Ali ako nam pravilo to dopušta, može ono da preporučuje koliko hoće, što je dozvoljeno nije nepravilno. Latinicom, naravno. Tako da opet ostaje na ličnom izboru, ne možeš nikom da zabraniš da piše tako kad ima argumente za to.

Razume se, tu su i naučni radovi gde je stvarno bolje bar jednom napisati izvorno ime u zagradi, a imamo i bibliografiju na kraju, ali to je već nešto drugo.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Тагови: