Аутор тема: Скорсезе  (Прочитано 6097 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Скорсезе
« : 22. 11. 2011. у 18.59 »
Шта бисте радили с презименом познатог америчког редитеља (Scorsese, изг. /skɔrˈsɛsi/)? Мислим да је сасвим уобичајено Скорсезе, пошто је италијанског порекла, али сумњам је ли и оправдано тако. Шта пише код Прћића?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Скорсезе
« Одговор #1 : 22. 11. 2011. у 20.46 »
Nemamo nikog s Prćićevim rečnikom imena. Imao ga je Stoundar, al on odavno ne navraća…  [neznam]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Скорсезе
« Одговор #2 : 22. 11. 2011. у 20.55 »
Добро, мислите ли да је Скорсеси превише необично?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Скорсезе
« Одговор #3 : 22. 11. 2011. у 22.40 »
Мени јесте. Да будем искрена, ја не бих мењала ништа од оног што је Прћић мењао. По мом мишљењу (формираном на основу искуства у ужасним сукобима око транскрипције на њики) имена попут Паћина, Вашингтона, Њутна, Ане Болен, Ворена Битија, и сл. не треба мењати, јер су то исувише позната имена (доказ за то је неверотно жилав отпор при покушају било какве промене) и људи само стичу одбојност према лингвистима кад их пробаш натерати да промене нешто што су целог живота користили. Ово је наравно моје сасвим лично мишљење и није засновано ни на каквој научној бази, али то је оно што мислим. Дакле, Скорсезе не треба мењати. Можда неком није толико необично Скорсези, али мени јесте.
« Последња измена: 22. 11. 2011. у 22.42 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Скорсезе
« Одговор #4 : 23. 11. 2011. у 08.48 »
OK, hvala.

Ван мреже lemetar

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 54
  • Шта рећи …
    • Аикикаи
Одг.: Скорсезе
« Одговор #5 : 23. 11. 2011. у 10.13 »
Погледаћу у Прћићев речник вечерас па ћу се јавити.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Скорсезе
« Одговор #6 : 23. 11. 2011. у 17.19 »
Где си, Дарко, нема те сто година! [drustvo]

Мени није толико необично мењати их. Скорсеси јесте амерички изговор, а Мартин је рођен и одрастао у Америци и тако (му) изговара(ју) име, не према италијанском. Мени једино мало чудно звучи Тернер, Терман и сл., али будући да је реч о истом гласу који се раније преносио шаролико (/ɜ/), ја сам за уједначавање.
« Последња измена: 23. 11. 2011. у 17.26 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже lemetar

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 54
  • Шта рећи …
    • Аикикаи
Одг.: Скорсезе
« Одговор #7 : 23. 11. 2011. у 17.54 »
Ту сам, тууу сам.  ;)
На послу нисам запамтио корисничко име и лозинку, па углавном читам поруке непријављен на форум.

Елем, Прћић каже: Скорсезе.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Одг.: Скорсезе
« Одговор #8 : 23. 11. 2011. у 20.14 »
Да ли неко зна одакле код нас и варијанта Скорцезе, кад тог Ц нема ни у запису?  :-/

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Скорсезе
« Одговор #9 : 23. 11. 2011. у 20.21 »
Елем, Прћић каже: Скорсезе.

OK, hvala! I ja ću tako ostaviti u ovom tekstu.

Да ли неко зна одакле код нас и варијанта Скорцезе, кад тог Ц нема ни у запису?  :-/

Tekst koji lektorišem upravo ima tu nepojmljivu varijantu sa C, pa sam se i ja skandalizovao. Zato proveravam.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Скорсезе
« Одговор #10 : 23. 11. 2011. у 20.41 »
Елем, Прћић каже: Скорсезе.
[pljes] [pljes] [pljes] [pljes]
Да ли неко зна одакле код нас и варијанта Скорцезе, кад тог Ц нема ни у запису?  :-/
Ja bih rekla da je zato što se u brzom govoru RS čuje kao RC…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Одг.: Скорсезе
« Одговор #11 : 1. 12. 2011. у 20.46 »
Dodao bih da Prćić ne stavlja uzvičnik u okviru adaptiranog izgovora (/skorsEze/), iako Scorsese tako ne izgovara svoje ime. Biće da je istražio koji je izgovor kod nas uobičajen, primijetio da Skorseze ima potvrdu u CPD i na osnovu toga odabrao sistemsku transkripciju koja bi kod nas najbolje prošla. A sad pazite:

Цитат
NE Skorsiz; NE Skorsis; NE Skorceze; NE Skorciz; NE Skorcis

[thumbsup]

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Скорсезе
« Одговор #12 : 2. 12. 2011. у 08.34 »
Само не каже „НЕ Скорсеси“. [ccc]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Скорсезе
« Одговор #13 : 2. 12. 2011. у 08.52 »
Извини, Стоундар, нисам баш најбоље схватила: Скорсезе је онда исправно?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Скорсезе
« Одговор #14 : 2. 12. 2011. у 08.55 »
Да, још одавде.

Тагови: