Аутор тема: Исти знак у међународном алфабету, али други глас  (Прочитано 2254 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Astijanaks

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 202
Занима ме како се егзактно и прецизно, по месту творбе, начину, јесу ли апикални или ламинални, разликују гласови tʃ, ʃ, ʒ, dʒ у нпр. шпанском, италијанском, енглеском и српском?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Englesko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su laminalni postalveolari, kastiljansko /tʃ/ zavisi od regije, srpsko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su apikalni postalveolari.

Ван мреже Astijanaks

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 202
Не постоји негде где је то изложено?

Шпански је глас ваљда посталвеоларно-палаталан и ламиналан, настаје између посталвеоларне области и ламине, с издизањем дорсума и са спуштеним врхом језика, /t̻͡ʃʲ/.

Тагови: