Српски језички атеље
Добро дошли,
Гост
. Молимо вас да се
пријавите
или
региструјете
.
Да ли сте изгубили свој
активациони имејл
?
1 сат
1 дан
1 недеља
1 месец
Заувек
Пријавите се тако што ћете унети корисничко име, лозинку и дужину пријаве
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Језик је огледало душе
»
Исти знак у међународном алфабету, али други глас
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Исти знак у међународном алфабету, али други глас (Прочитано 2258 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Astijanaks
Старији члан
Поруке: 202
Исти знак у међународном алфабету, али други глас
«
:
14. 02. 2012. у 12.08 »
Занима ме како се егзактно и прецизно, по месту творбе, начину, јесу ли апикални или ламинални, разликују гласови tʃ, ʃ, ʒ, dʒ у нпр. шпанском, италијанском, енглеском и српском?
Пријављен
Vukvuk
Староседелац
Поруке: 2.409
Српски ми је матерњи језик
Одг: Исти знак у међународном алфабету, али други глас
«
Одговор #1 :
14. 02. 2012. у 12.21 »
Englesko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su laminalni postalveolari, kastiljansko /tʃ/ zavisi od regije, srpsko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su apikalni postalveolari.
Пријављен
Astijanaks
Старији члан
Поруке: 202
Одг: Исти знак у међународном алфабету, али други глас
«
Одговор #2 :
28. 04. 2012. у 11.55 »
Не постоји негде где је то изложено?
Шпански је глас ваљда посталвеоларно-палаталан и ламиналан, настаје између посталвеоларне области и ламине, с издизањем дорсума и са спуштеним врхом језика, /t̻͡ʃʲ/.
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Језик је огледало душе
»
Исти знак у међународном алфабету, али други глас