Ali Belopoljanski, ne postoji "naša" i "njihova" lingvistika, kao što ne postoji "ruska" i "američka" fizika. Fizika je fizika, lingvistika je lingvistika.
Može srpska politika da ne priznaje pravo bosanskim/jugoslovenskim muslimanima/Muslimanima/Bošnjacima da svoj jezik zovu bosanskim, ali to nije dilema za lingvistiku.
Takođe, lingvistika nema dileme da je srpskohrvatski jedan, policentrični standardni jezik. U tom smislu nema nikakve "naše" i "njihove" unutrašnje terminologije, kao što ni Rijeku ne zovemo Rekom, Osijek — Osekom, Biograd — Beogradom, tako nećemo ni bosanski jezik zvati — bošnjačkim. Tj. neće nauka, lingvistika, a politika kako hoće.
A što se tiče termina Bošnjak, pa činjenica je da danas taj termin označava pripadnika bošnjačke nacije, nacije jugoslovenskih muslimana. Nekada to jeste bila varijanta regionalne odednice — "čovek iz Bosne" —, danas više nije.