Izvini, Oče, ali ne razumem taj fonetski zapis. I Joaquín i Javier imaju na početku slovo J, koje se izgovara na potpuno isti način, približno našem H. Za Špance, nema razlike. Isto je i sa Huanitom, Huanom, Hoseom i svima drugima kojima ime počinje na slovo J.
Sasvim je druga stvar kako angoparlanti izgovaraju španska imena. Izgovaraju ih kako znaju i umeju, i ne uvek baš najispravnije.Ono što mene čudi jeste da dva španska imena sa dva potpuno ista glasa u španskom izgovaraju na dva različita načina.