Аутор тема: Нити + глагол + заменица  (Прочитано 8446 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Нити + глагол + заменица
« : 24. 09. 2013. у 20.39 »
Цитат
-Бог Отац се не рађа нити исходи од икога
или
-Бог Отац се не рађа нити исходи ни од кога?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #1 : 24. 09. 2013. у 20.41 »
Бог се не рађа (ни од кога) нити исходи и од кога.

Као Не пије (ништа) нити једе ишта. Не бисмо рекли нити једе ништа.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #2 : 24. 09. 2013. у 22.42 »
Бог се не рађа (ни од кога) нити исходи и од кога.


И од кога? Мени ово страшно смета уху. Ја бих то рекла:

Бог се не рађа нити исходи од било кога.
или:
Бог се не рађа и не исходи ни од кога.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #3 : 24. 09. 2013. у 22.45 »
Što ti smeta?  :-/
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #4 : 25. 09. 2013. у 09.02 »
Što ti smeta?  :-/
Pa liči mi na engleski, kao da u srpskom takođe ne sme biti više od jedne negacije u rečenici… A to nije tačno.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #5 : 25. 09. 2013. у 09.12 »
Бруни, да ли је потпуно исто: Нити сам ишао икуд, нити сам причао и са ким и Нисам ишао никуд и нисам причао ни са ким? Твој „превод“ просто није синониман.

А у српском ико, ишта, икакав, игде… није исто што и било ко, било шта, било какав, било где.

Сваког дана наиђем бар на по неколико енглеских конструкција Нећемо анализирати било које питање које се односи на…. Зар морамо још да се мучимо гледајући је ли реченица потврдна или одрична, па да увидимо да енглеско any није увек било??

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #6 : 25. 09. 2013. у 09.23 »
Nije, Joe, naravno da nije isto. Svesna sam ja toga bila dok sam pisala moje rečenice. Jednostavno da budem iskrena, ne bih ni umela da kažem baš TO a da mi ne zvuči neobično. Prosto mi ta konstrukcija "niti + glagol + i od koga" izgleda neobično i strano.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #7 : 25. 09. 2013. у 21.04 »
Бруни, да ли је потпуно исто: Нити сам ишао икуд, нити сам причао и са ким и Нисам ишао никуд и нисам причао ни са ким? Твој „превод“ просто није синониман.

Kako nije?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #8 : 25. 09. 2013. у 21.25 »
Kako nije?
Pa nije baš skroz, skroz. Ja osećam tu razliku. Vrlo je mala, ali je ipak ima. BTW, mislim da ona dva primera kod Joea jesu ista, ali da nisu isto u odnosu na moje predloge… Ja sam barem tako shvatila Joea…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #9 : 25. 09. 2013. у 22.00 »
Komunikativna funkcija im nije sasvim ista. Prva recenica ima emfazu i fokus je prvenstveno na glagolima.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.281
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #10 : 25. 09. 2013. у 22.08 »
(Мислим да је ово први пут како Џо користи ошишану латиницу. :) Just saying.)

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 518
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #11 : 26. 09. 2013. у 08.10 »
Цитат
(Мислим да је ово први пут како Џо користи ошишану латиницу. :) Just saying.)
Крајње је време да укажемо:  Дошло је последње време…

Иначе, у првопостављеним примерима, помало ми смета понуђена конструкција: Бог се не рађа (ни од кога) нити исходи и од кога. Можда зато што ми уз облик повратног глагола рађати се не иде од кога, ни од кога, и од кога

Са друге стране, задивљен сам следећим кратким и прецизним објашњењем:
Prva recenica ima emfazu i fokus je prvenstveno na glagolima.
Мени би требало више сложених реченица да искажем то исто.

Ако покушам да поставим примере где искази које "повезује" ни или нити нису нужно "од исте врсте" (једе/пије, рађа се/исходи…), а да потом учиним разлику у погледу комуникативне функције, то би изгледало овако:

Не осећам грижу савести, нити страхујем од кога.
Не осећам грижу савести, нити страхујем од икога.
Не осећам грижу савести, нити страхујем и од кога.

Коректно ми делују прва и трећа реченица. Извесно претеривање постоји у трећем примеру, пошто желим да нагласим да немам страх ни од једног људског бића. У првом примеру чини ми се да не постоји изражени "патос" у изразу, али да се немање страха наглашава као у трећем примеру.
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #12 : 26. 09. 2013. у 08.26 »
Да, мом осећању је ОК и Нити шта једе, нити иде куда, Нити се рађа нити исходи од кога, али је то помало архаично.

Није то рађати се, него рађати у рефлексивном пасиву. Бог (Отац) рађа Сина > Син се рађа од Оца; Отац се не рађа ни од кога.

(Писао сам с мобилног.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #13 : 26. 09. 2013. у 09.05 »
A što ne može "niti se rađa ni od koga?" Zbog duple negacije? Meni baš to nepostojanje duple negacije zvuči strano.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: Нити + глагол + заменица
« Одговор #14 : 26. 09. 2013. у 09.15 »
Па да ли би рекла Нити сам никуд ишао, нити сам ни са ким причао?

Тагови: mejl