Očito je složenica
suhomesnat preuzeta iz zapadnih krajeva, negde u vreme kad su se ti proizvodi počeli pojavljivati u prodavnicama, ali se raširila i u Srbiji. U međuvremenu se pojavila i "prevedena" verzija
suvomesnat, ali nije baš zaživela, bar ne po mom iskustvu, ali se verovatno koristi pod dejstvom "hiperkorekcije". Neko je o ovom i pisao, možda Klajn, ali nemam pojma gde.
Mali off: u Srbiji imamo
uvo, s množinom
uši (<
uho). U Hrvatskoj i Bosni kažu
suh, s komparativom
suvlji (<
suv).
![pardon [pardon]](https://mcalc.net/Smileys/default/pardon.gif)
(Teoretski, što potvrđuje HJP, komparativ je
suši, ali ja se ne sećam da sam to ikad čuo).