Опште познато је да је језик африканс настао из холандског. Мене занима колико се правила о транскрипцијама са тог језика подударају са правилима о транскрипцијама са холандског? Претпостављам да су разлике јако мале, али шта радити са њима? Односно, да ли имена са африканса транскрибовати према правилима транскрипције са холандског пошто немамо посебна правила за тај језик (бар ја мислим да немамо)?