Ok, зато и кажем за жилет постоји сумња да су заправо на то и циљали, али кредит! И било је још две, три ствари које су ми запарале уши страшно… Али је дилему разрешио мој другар који ради у једној маркетиншкој агенцији, фора је у томе да се неке рекламе раде одједном за цело тржиште екс ју простора, па онда спикер само прочита на ком већ наречју, али требали су мало да обрате пажњу на акценте, забога, јер ово баш и звучи као да неко из Загреба само прича екавицу, а да се ни не труди, него само избацује иј.
Šta, sad i o jezičkim temama raspravljamo u svaštari?
![offtopic [off]](https://mcalc.net/Smileys/default/offtopic.gif)
Usled dijalekatske šarolikosti, akcenatska situacija u Hrvatskoj je prilično
kaotična. Iako je novoštokavska akcentuacija normirana, u medijskoj praksi manje-više
anything goes. Tome doprinosi što je Zagreb, kulturni i medijski centar, pod jakim uticajem kajkavskog supstratuma, i onda se ta kajkavsko-štokavska mešavina širi putem televizije.
Između ostalog, u Zagrebu i široj okolini se mnoge dvosložne reči naglašavaju na drugom slogu: žilët, pakët, bedäk, kredït… Ima i drugih razlika, evo par po sećanju: minïstar, demokrätski, natalitët… Zapravo, ima čak i sličnosti s našim južnim govorima, jer je sistem troakcenatski i bez novoštokavskog prenošenja, ali ne znam teoretske detalje.