Аутор тема: Aničić vs. Stević, četiri članka u Politici (od Itihada do Pačina)  (Прочитано 28621 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Pa imamo i Croatia Airlines, pa je zovemo Kroacija Erlajns, onako kako je zovu Hrvbati, čija je inače to aero-kompanija, ne Kroejša Erlajns, kako bi je čitali Englezi, zar ne? Ko kaže da smo samo čuli engleski izgovor? Kao što rekoh, IMAMO pravila transkripcije s arapskog, imamo arapski zapis, ZNAMO kako se čita, u čemu je problem? 

Koliko me sećanje služi, Hrvati svoju državu zovu Hrvatska. Croatia Airlines je naziv na engleskom i upravo bismo je trebali zvati Kroejša Erlajns ako već mora da sve bude komifo.

No, odosmo sad već u off. Ako te zanima šta ja mislim, pročitaj molim te prvi moj post na temi:

http://www.howjsay.com/index.php?word=etihad

Ono što mogu da zaključim (pomalo na brzinu), jeste da ni jedan ni drugi nisu u pravu po pitanju Etihada. Arapi nisu  preneli اتحاد na engleski kao Etihad da bi se čitalo [i:tiha:d], jer se na arapskom radi o kratkom [i], a distinkcija po dužini vokala je mnogo važnija nego distinkcija po visini (koja i nije fonološki relevantna). Da bi se čitalo [itiha:d], mogli su naziv preneti kao Ittihad, ovako na engleskom izgleda da zaista svi čitaju [etiha:d], iako je arapskom originalu možda stvarno bliže sa inicijalnim [i].

Naravno da sam saslušao snimak na linku do kraja (?), ali sam se osvrnuo i na druge argumente izrečene u raspravi, koji mislim da su pogrešni. Dalje me samo nervira taj policijski stav i udaram ti kontru.
« Последња измена: 22. 07. 2013. у 22.03 Vukvuk »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Pa zemlja se zove Hrvatska ali Croatia oni, Hrvati, izgovaraju kao Kroacija, a ne Kroejša.

Joj, baš si antiprotivan. :D I moj stav uopšte nije policijski. Pa znaš i sam da nisam za to da se po svaku cenu sluša norma, pogotovu kod apsurdnih insistiranja o kojima sam već govorila, pa da se ne ponavljam. Ali, brate, ovde je stvar vrlo jasna i prosta: ime je arapsko, imamo transkripciju za arapski, što pobogu da preuzimamo engleski izgovor? ŠTO? Još uvek mi nisi odgovorio na to pitanje. ŠTO? (osim što mi kontriraš, hoću reći). :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.


Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Цитат
Било би занимљиво чути шта о томе мисле професори или, пре, ментори Ј. Думић.

 [bljak]
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.251
Ова Митровићка, мало у КПЈ стилу лично па испод појаса, а мало адвокатски, све иза параграфа и одредница Правописа уклесаних у камену и датих од Бога. Нисам меродаван да оценим исправност њеног става, али на такав стил и методологију сам одрегаовао такође са:  [bljak]

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
U mojim očima, čovek biva sve većim autoritetom što se manje poziva na autoritete.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Нормирањем се не могу бавити они који злоупотребљавају Правопис (3. septembar)

(Nisam dodao citat jer ih nije bilo ni u ranijim porukama — pogledajte gore, kao i na prvoj stranici teme. Sem toga, neću da biram šta da citiram, da ne bih nešto izvukao iz konteksta. Ako hoćete, izbrišite ovu poruku i prebacite sve linkove na jedno mjesto, uz vaš lični izbor citatâ.)
« Последња измена: 3. 09. 2013. у 21.16 Stoundar »

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 917
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
You go, girl.  [zurka]
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Цитат
С друге стране, облик Итихад „гурају” два професора, као и српска Википедија. (Иначе, занимљиво је да српска Википедија врви од језичких грешака, али никада не греши када треба афирмисати спорне језичке облике, као што су Боуи, Итихад, Пресли…)

 [lol]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.281
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
[lol] Право казала.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.048
Ali ako nikome ne smetaju minotauri Er Srbija, Kroacija erlajns, Jat ervejz, u principu ne vidim problem ni sa Itihad ervejz, bez obzira na izgovor u engleskom. Mislim, potpuno je zanemarila princip da se kreće od transliteracije po DMG, ne od strogog izgovora (lokalnog ili klasičnog arapskog), i da bi bilo poželjno povezati i ovaj Itihad s nekim prošlim ili budućim. Ako niko, ali baš niko tako ne bi govorio (i ako bi Google vraćao oko nula rezultata), onda bismo se mogli zamisliti, ali sada su realno u opticaju oba transkribovana oblika.

I još nešto — ne bi bilo loše da je spomenula ko tačno predlaže Presli i Boui. Umjesti da se svađa s nekom profesorkom za koju prvi put čujem, zašto izravno ne kritikuje Prćića i Klajna po imenu? Možda joj odgovore, i onda bi rasprava postala svakako interesantnija. Neke stvari jesu nejasne (kao ovaj Itihad), ali neke nisu, već se radi o tome da postoji jaz između normativista što svjesno predlažu neke oblike, ne samo u stručnim radovima nego i u knjigama za prosječnog pisca, znajući da možda niko tako i ne piše, i onih koji bi radije ignorisali te prijedloge u korist prakse. Bolje da sve to izađe u javnost, čitava razlika između deskriptivne i preskriptivne lingvistike, nego da se raspravlja ovako sa strane; ne vidim mnogo šta originalno osim činjenice da se objavljuje u dnevnim novinama.
« Последња измена: 3. 09. 2013. у 22.45 Stoundar »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
А мене занима ко је њој рекао да се на арапском каже Етихад. Ми овде нађосмо неколико изговора на арапском и јасно се чује Итихад.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.679
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Мени ни њен аргумент с профом с Кембриџа не пије воду. То ми личи на: „шта зна Рајић, ја имам тетку у Швецке, она боље зна како се изговарају њихова имена и она ми је ексклузивно дошапнула како треба“.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.409
    • Српски ми је матерњи језик
Zašto ne pošaljete mejl Etihadu da vidimo kako izgovaraju svoje ime na arapskom, kako na engleskom, i kako bi hteli da se izgovara na srpskom?

Ekipa sa orijentalistike se, mislim, vodi izgovorom reči اتحاد u MSA. Pitanje je: a) kako se ta reč izgovara u UAE, b) da li se isto izgovara i ime kompanije, c) da li taj isti izgovor kompanija želi da se koristi i u inostranstvu.
« Последња измена: 3. 09. 2013. у 23.13 Vukvuk »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.820
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Како би они хтели да се изговара на српском?! :-/

Па питала је ова Јелена Думић, каже у тексту, и каже да су јој рекли Етихад. Зато ме и збуњује, јер смо већ нашли изговоре на арапском који се јасно чују ’Итихад’.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: